– Я еще не знаю, что буду делать, – сказала она Тодду с Санитой. – А вы?
– Родители Санни будут праздновать в Хайдарабаде со всеми ритуалами натурализованных американцев, – сказал Тодд. – А мои – со всеми ритуалами развалившейся семьи.
Санита похлопала его по плечу, после чего повернулась к Мэрибет.
– Они разошлись пять лет назад. Но он до сих пор пережить не может.
– И не переживу никогда. – Тодд драматично вздохнул. – Отец будет праздновать со своей Барби, новой женой, а мать с новым другом едет в Алтуну . – Он поморщился. – Я туда не хочу.
– Понимаю, – ответила Мэрибет, хотя она ни разу там не бывала, и, возможно, на самом деле Алтуна – это пенсильванская Шангри-Ла.
– В общем, мы собираемся созвать друзей, у которых нет других планов, – продолжила Санита.
– Сиротский ужин, – пошутила Мэрибет. Она сама постоянно проводила такие – сначала с Элизабет, потом с Джейсоном. Это были мегаужины, порой в лофт набивалось человек по двадцать. До хрипа играли в шарады и викторину «Болдердэш». Пили много вина. Смотрели кино, лежа на полу. В полночь все начинали брать добавку. (В какой-то момент Джейсон начал печь еще одну индейку на бутерброды.)
– Да, сиротский ужин. Классно, – сказал Тодд. – Только мы индейку готовить не умеем.
– Поэтому мы подумали, если у вас планов нет, приходите.
– И испечь вам индейку?
– Нет, – ответил Тодд. – Мы не хотим рыбу, мы хотим, чтобы нас научили ее ловить, сенсей.
– Мы были бы рады, если бы вы праздновали с нами, – добавила Санита. – Мы просто не знали, ну, сирота ли вы.
Тем самым утром позвонила Дженис с не лучшими новостями. В еврейском агентстве записей о Мэрибет не нашлось. Хотя это подразумевало лишь небольшую запинку, Мэрибет очень расстроилась. На миг ее охватила паранойя, будто ее существование вообще нигде не зафиксировано.
– Нет-нет, это означает лишь то, что вас удочерили каким-то другим образом, – заверила Дженис. – Сначала посмотрим по другим агентствам, а потом запросим поиск через суд.
Мэрибет задумалась над приглашением Тодда и Саниты. Она толком не знала, как хочет провести этот день, но, что касается сиротства, ответ, видимо, положительный.
Дженис опаздывала. Она назначила встречу на четыре у фонтана во дворе какого-то муниципального здания в центре, но в четыре пятнадцать на небе начали собираться свинцовые тучи, а ею и не пахло. Мэрибет дрожала и сердилась, стараясь при этом не пялиться на сидящую на лавочке напротив парочку, весьма откровенно лапавшую друг друга. Упала первая ледяная капля, и такая погода идеально отражала ее внутреннее состояние.
Дженис приехала через полчаса, извинилась за задержку, списав ее на поломку принтера. С учетом того, что печатала она документы для Мэрибет, та не могла особо возмущаться.
– И успела как раз вовремя, – продолжила Дженис. – Сейчас дождь польет.
– Да, – согласилась Мэрибет, все еще глядя на ту пару, которой, кажется, дождь совершенно не мешал. – Идем. – Мэрибет направилась к зданию, но Дженис развернула ее в сторону дороги.
– Суд по делам сирот на той стороне, – пояснила она. – Я назначила встречу здесь, потому что это одно из моих любимых мест в городе. Красиво, да?
– Возможно, когда дождя нет, – ответила Мэрибет.
– Милая моя. Если снижать баллы за дождь, в Питтсбурге ничего красивого нет. А в этом дворе так тихо. И не подумаешь, что раньше тут была тюрьма.
Появилась еще одна парочка, сначала они просто держались за руки, а потом начали долго целоваться взасос.
– А теперь тут что? Отель на час? – спросила Мэрибет.
Дженис рассмеялась.
– Тут суд, но за углом регистрируют браки. Вы же знаете, каковы молодые влюбленные.
– Припоминаю, но смутно.
Даже более чем смутно. Перед ними с Джейсоном шла подобная парочка целующихся, когда они в Нью-Йорке подавали заявление на вступление в брак. Мэрибет старалась не смотреть, но не слышать все эти причмокивания и воркование было невозможно.
– Почему некоторые люди совсем теряют приличие? – шепнула она Джейсону.
– Это спасает от скуки, – ответил он. – Мы тоже так можем. Мэрибет Бринкли, давайте поцелуемся. – Он наклонился к ней, сложил губки.
– Мэрибет Кляйн , – возразила она, отталкивая его.
– Еще не поздно передумать. Мэрибет Бринкли. Звучит красиво.
– Звучит напыщенно.
– В колледже ты говорила, что ждешь не дождешься возможности избавиться от своей фамилии, потому что из-за нее у тебя культурная неразбериха.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу