– Осторожнее, – предупредил Андре, когда они вошли в круглый зал ресторана. – Тут движется пол. – Он отвел их к черному гранитному столику у окна. По дороге Андре объяснил, каким образом ресторан непрерывно двигается по кругу и совершает полный оборот примерно за час. Благодаря этому посетители могут наслаждаться всеми видами окружающего ландшафта. Сообщив еще несколько фактов и цифр об истории и назначении «Иглы», Андре вручил каждому из них меню. Он рекомендовал им попробовать аляскинского лосося и котлетки из мяса дандженесского краба из северо-западной части Тихого океана и ушел за напитками.
Когда они сделали заказы – ни один из них не выбрал ни лосося, ни краба, – Софи достала из сумочки ручку и нацарапала несколько слов по краю розового пакетика заменителя сахара, который она взяла из маленькой корзинки, стоявшей в центре стола. Закончив писать, она положила пакет на подоконник рядом с собой.
– Зачем вы это сделали? – удивился Гаррет.
– Сувенир, – пояснила она. – Здесь такая традиция. Я написала наши имена и сегодняшнее число, плюс откуда мы. Все гости ресторана увидят это на окне, когда проедут мимо, а некоторые из них добавят шутки ради свои имена. Кто-то, возможно, даже напишет нам послание. Так что через тридцать или сорок минут, когда мы совершим полный круг, я получу маленький сувенир о нашем визите сюда. – Она помолчала. – А вы не хотите сделать то же самое?
– Конечно. Только не розовый. Лучше белый пакетик с сахаром.
Софи написала то же самое на белом пакетике и положила его на окно. Заменитель сахара уже удалился от них на некоторое расстояние.
– Ну вот. Через годы вы возьмете что-нибудь сладкое и вспомните меня. – Она заправила за ухо прядь волос, развернула салфетку и постелила ее на колени.
– После того как я объявлял ваше имя по громкой связи, не думаю, что мне удастся забыть вас.
Она закусила губу – это, как он заметил, получалось у нее очень мило – и улыбнулась.
– Я правда сожалею, – сказала она. – Знаете что? Почему бы нам для начала не представиться друг другу? Ведь мы перескочили через положенные формальности, потому что спешили.
– Через какие формальности?
– Ну, например: «Привет, меня зовут Софи. Я рада познакомиться с вами». Вот такие.
– Давайте.
– Да? Хорошо.
Гаррет ждал, но она просто смотрела на него и улыбалась.
– О, вы хотите, чтобы начал я? – спросил он.
– Пожалуй… это было бы по-джентльменски.
С кроткой улыбкой он ей ответил:
– А я хотел пропустить впереди себя леди. Впрочем, ладно. – Он кашлянул. – Привет, мое имя Гаррет. Хм-м… Гаррет Блэк. И я рад познакомиться с вами.
– Молодец. Замечательно. Теперь моя очередь. Привет, я Софи Джонс. Возможно, вы слышали обо мне раньше. Мое имя объявляли тут по громкой связи, и если оно вам знакомо, то вот почему.
Гаррет покачал головой и рассмеялся.
– Очень забавно. Скажите мне, Софи Джонс, как получилось, что мы с вами оказались на этом свидании? Чьи это усилия, моей матери или вашей?
Софи нахмурила лоб, и ее улыбка слегка померкла. Прежде чем ответить, она выпила глоток воды.
– Думаю, они в равной степени участвовали в преступлении. Если бы они не работали в полиции, я бы предложила их арестовать. Но…
– Но?
– Ничего. Просто… Ну, вообще-то она мне не родная мать. Эллен моя приемная мать.
Идиот!
– О? И долго вы ее знаете?
– С девяти лет.
Гаррет размышлял, что сказать. Радикально поменять тему? Это может показаться бесчувственным. А рыться с ходу в ее прошлом – такой же риск.
– Я понимаю, что это, пожалуй, не соответствует списку вопросов, которые полагается задавать при знакомстве, но… вы не возражаете, если я спрошу, как получилось, что вы жили у приемной матери?
Софи сделала еще глоток воды.
– Ответ, приличествующий первому свиданию, таков: «Мои родители умерли».
– О, простите. Вы столько пережили. А я в двенадцать лет потерял отца. Родители развелись, когда я был совсем маленьким, так что я редко видел его. Но все равно это было больно.
Софи почувствовала себя свободно, внезапно поняв, что они на одной волне. В ответ она позволила себе улыбнуться.
– Давайте не будем говорить о прошлом. Ведь есть и другие, гораздо более интересные темы, верно?
– Верно, – кивнул он.
Вскоре Андре принес первое блюдо – томатный суп-пюре и блюдо с сырным и хлебным ассорти. За едой Гаррет узнал всю полагающуюся для первого свидания информацию об этой необыкновенной женщине, которая сидела напротив него: где она окончила школу, что изучала в колледже и чем зарабатывает теперь на жизнь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу