Насладившись теплой водой, Джинни выбралась на берег и устремилась к валуну. Вскоре притащилась Кэрри и плюхнулась рядом.
– Я ощущаю такую гармонию, – сказала она.
– Что, если они проснутся? – спросила Джинни.
– Кто? Они? Они не спали двое суток и всю ночь пили пиво. Они будут дрыхнуть как убитые.
Больше они ничего не сказали друг другу. Им было хорошо, и они молчали, загорали и наслаждались тишиной. Скоро Джинни откроет последнее письмо.
На извилистой дороге она увидела туристов с рюкзаками. Они ехали на скутере. Кэрри подняла голову и проводила их взглядом.
– Мои друзья приезжали сюда в прошлом году и арендовали скутеры, – сказала она. – Это один из лучших способов посмотреть острова. Нам лучше сделать так же.
Джинни кивнула. Ей понравилась эта идея.
– Я проголодалась, – сказала Кэрри. – Пойду поищу какую-нибудь еду в рюкзаке. Скоро вернусь.
– Не хочешь одеться?
– Нет.
Несколько минут спустя Джинни услышала с другой стороны валуна голос Кэрри. Он звучал так, будто что-то произошло.
– Куда вы его положили? Это не смешно.
Джинни решила узнать, что случилось. Когда она вскарабкалась на валун, то увидела голую Кэрри (она прижимала к себе одно из полотенец), которая почему-то ходила кругами. И вид у нее был злой и расстроенный. Джинни сползла вниз и быстро оделась, а затем собрала одежду Кэрри.
Сначала ей показалось, что это какая-то шутка, но по выражениям лиц спутников поняла, что ошиблась. Кэрри плакала, а парни, хоть и были еще сонными, приняли серьезный вид.
Джинни заметила, что на земле лежали только три рюкзака – те на которых спали Эмметт, Беннетт и Найджел. Рюкзаков Джинни и Кэрри не было.
– О господи, – повторяла Кэрри, все еще пританцовывая в истерике. – Нет. Нет. Вы, должно быть , прикалываетесь надо мной.
– Мы их поищем, – заверил ее Беннетт.
Когда Джинни все осознала, ей захотелось рассмеяться.
Парни на скутере. Туристы с рюкзаками. Они были ворами. Возможно, они наблюдали за ними с дороги, а затем спустились и украли их вещи. А она и Кэрри просто смотрели, как они уезжают.
Все пропало. Вся грязная одежда. Все конверты. Включая последний, который она так и не открыла. Все объяснения только что укатили на красном скутере в сторону греческих холмов.
Джинни зарылась пальцами ног в песок:
– Я хочу еще поплавать.
Она полезла в карман, где лежало то, что у нее осталось, – паспорт и банковская карта. Она убрала их туда во время одной из поездок на поезде. Передав их Эмметту, Джинни пошла к воде.
В этот раз она не стала раздеваться, прежде чем погрузиться в теплые волны. Ее кофта и шорты надулись, как воздушные шары, а затем прилипли к телу.
Серые и лиловые оттенки раннего утра сменились ярко-голубыми, расцветающими в небе над ней. Оно идеально подходило по цвету к морю. На самом деле Джинни могла только предположить, где находится горизонт. Она лежала в воде, и вода разливалась по небу – казалось, будто это начало и конец всего.
Через несколько минут к ней подошел Найджел.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.
И Джинни расхохоталась.
Единственный банкомат на Корфу
Понадобилось около часа, чтобы успокоить Кэрри – она что-то несвязно бормотала и нервно вышагивала по пляжу. Затем они забрались (без рюкзаков это сделать значительно легче) по ступенькам и вышли на дорогу. Они направились туда, где, по их мнению, располагался город. Ничто не указывало на то, что он там был, но в той стороне росло больше гибискусов, и Эмметту показалось, что вдалеке стоит телефонная будка. Подойдя поближе, они увидели, что это камень, но Джинни могла понять, почему Эмметт ошибся – камень был квадратным.
Солнце с пугающей скоростью взбиралось высоко в небо. Из-за жары, общей усталости и Кэрри, которая могла заплакать в любой момент, их путь казался долгим и мучительным.
Через какое-то время ребята увидели вдали огромные современные отели, белые церкви и дома на утесе, нависающем над морем. Примерно через пару километров они подошли к ним. Оказалось, что это небольшая деревенька с несколькими отелями и ресторанами.
Все было белым. Ослепляюще и обжигающе белым. Все здания. Все стены. Даже камни, которыми были вымощены улицы. Только дверные проемы и ставни на окнах выделялись внезапными вспышками красного, желтого или синего. Путники шли по узкой тенистой тропинке, вдоль которой росли невысокие деревья. Казалось, будто чья-то огромная рука схватила их за верхушки и скрутила, как штопор. Сверкали маленькие зеленые фрукты, они уже падали на землю и разбивались о камни. Найджел радостно отметил, что это оливковые деревья, а Кэрри – менее радостно – попросила его заткнуться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу