Роушин Мини - То, что нас объединяет

Здесь есть возможность читать онлайн «Роушин Мини - То, что нас объединяет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

То, что нас объединяет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «То, что нас объединяет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?

То, что нас объединяет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «То, что нас объединяет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарли Мэлоун. Она даже не знала, как его зовут. Может, Кормак и упоминал когда-то его имя, но Хелен сразу забыла. Для нее он всю жизнь был просто Мэлоун. Но он же умер, разве нет? Зачем кому-то разыскивать его кота?

– Это длинная история, но суть в том, что он пытался найти своего кота. Дал той леди из дома престарелых наш номер…

– Из дома престарелых?

– Ну да. Его поместили туда, когда он вышел из больницы. Чарли ужасно переживал из-за кота, и я пару раз заезжал сюда – я и мой напарник…

Дом престарелых. Стало быть, он умудрился выкарабкаться.

– …Но в конце концов мы бросили поиски, слишком много времени прошло. А вот сегодня я проезжал мимо вашего сада и заметил кота. Вряд ли, конечно, это тот самый, но очень уж подходит под описание.

Живет в доме престарелых, а она-то решила, будто он давно отправился на тот свет. Да, таким, как Мэлоун, все нипочем.

– Я подумал, может, вы взяли кота себе, когда Чарли увезли в больницу? Вот и решил заглянуть, чтобы узнать наверняка.

Незнакомец, наконец-то, замолчал, вопросительно глядя на Хелен. История его выглядела просто смехотворной – искать чужого кота, которого он в жизни не видел, через несколько лет после отъезда хозяина. Но мужчина смотрел так бесхитростно, улыбка его была такой ясной, что Хелен невольно поверила.

– Это и правда его кот, – заявила она. – Я думала, что Мэло… что Чарли умер, и стала подкармливать кота.

Улыбка его стала еще шире.

– Чудесные новости, – кивнул он. – Думаю, Чарли будет просто счастлив, когда узнает, что кот жив. Я позвоню в дом престарелых и скажу.

– Лучше я, – произнесла Хелен. – Не возражаете? Дайте мне номер, и я сама позвоню.

Хелен не терпелось сообщить Мэлоуну, что именно ей он обязан спасением своего бесценного кота.

– Ну, если вы так хотите, – промолвил мужчина. – Но у меня нет с собой их номера. Я держу его в Садовом центре, на доске объявлений.

– Подождите, – вытащив из сумки ручку с бумажкой, Хелен быстро нацарапала свой номер. – Позвоните мне из Центра. Если что, можете продиктовать телефон на автоответчик, – она приписала внизу Хелен . – Огромное вам спасибо.

– Да не за что, – сунув бумажку в карман, он вновь просиял улыбкой. – Ясное дело, вам хочется самой порадовать старичка.

– Вроде того, – подтвердила Хелен, стараясь держаться как можно серьезнее. Этот парень вполне мог бы работать Санта-Клаусом. Борода у него уже есть. Не хватает только красного пальто да мешка с подарками.

– Чарли всегда был славным малым, – сказал он Хелен. – И здорово разбирался в том, что касалось садоводства. А теперь… только взгляните, – мужчина кивнул в сторону новенькой кирпичной стены, заменившей живую изгородь. – Вряд ли бы его это порадовало.

– Пожалуй, – не желая затягивать разговор, Хелен зашагала по дорожке. – Простите, мне нужно успеть на почту.

– Извините, – мгновенно отреагировал мужчина. Он поспешил за Хелен к воротам.

– Подвезти вас?

Хелен невольно улыбнулась. Добрый самаритянин, да и только.

– Нет, спасибо. Лучше я пройдусь пешком.

Мужчина протянул ей на прощание руку.

– Я так рад, что история с котом наконец разрешилась. Еще раз спасибо вам за помощь.

Рукопожатие его, как и следовало ожидать, было крепким и энергичным. Хелен окинула его оценивающим взглядом. Лет пятьдесят с небольшим, чуть постарше ее самой. И гораздо выше.

За спиной у нее хлопнула дверца, завелся мотор. В следующую секунду мужчина проехал мимо, жизнерадостно помахав рукой.

На почту Хелен все-таки успела. Потом она забежала к матери. За чашечкой кофе они говорили про Брайана Кинана, который уже четыре года провел в заложниках, и про Элис, написавшей наконец-то, о том, как им живется в экоцентре.

Вернувшись домой, она поджарила пару рыбных палочек – не готовить же настоящий ужин на одного человека? – и дополнила все зеленым салатом. Потом она посмотрела телевизор и покормила кота.

Кот. Чарли Мэлоун.

Хелен подошла к телефону. На автоответчике мигал огонек. Она нажала кнопку, и тишину прорезал бодрый голос: «Привет, Хелен, это Фрэнк Мерфи. Я заходил к вам сегодня, чтобы спросить про кота. Нашел для вас телефон дома престарелых».

Код указывал на район Килдэра. И как только Мэлоуна угораздило забраться туда? Неужели в Дублине не нашлось подходящего места?

Сара жила в Килдэре. Не исключено, что Мэлоуна отправили именно в ее дом престарелых. Завтра Хелен спросит у него, не работает ли в их приюте повариха по имени Сара Флэннери. Если что, попросит передать ей привет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «То, что нас объединяет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «То, что нас объединяет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «То, что нас объединяет»

Обсуждение, отзывы о книге «То, что нас объединяет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x