Карлос Фуэнтес - Избранное

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Фуэнтес - Избранное» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1974, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать лет тому назад мексиканец Карлос Фуэнтес опубликовал свой первый сборник рассказов. С тех пор каждая его новая книга неизменно вызывает живой интерес не только на родине Фуэнтеса, но и за ее пределами. Прозаик, критик-эссеист, киносценарист, драматург, политический публицист, Фуэнтес стремится каждым своим произведением, к какому бы жанру оно ни принадлежало, уловить биение пульса своего времени.

Избранное — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы делаете мне больно... Отпустите меня ради всего святого... мой муж...

- Ах, тебе безразлично, что стало с моей матерью? Ты, я вижу, не самая добрая на свете.

- Сеньор, я ничего не понимаю, пустите меня, умоляю вас...

- Сердце. Она погибнет через три месяца, а у меня ни пфеннига, чтобы заплатить за эту окаянную больницу. Я здесь бегаю за тобой, а она...

Джек припал к коленям Исабели и разрыдался.

Исабель вскинула руки, словно хотела призвать демонов, я вдруг опустила их на белокурую голову Джека.

- Джек... сеньор... о боже! Ну что в таких случаях надо делать... ведь я никогда...

Открыв сумку, она вынула платочек и негромко высморкалась.

- «Рай ^8 Тои1 апй Тои1 ^8 Та1г» 89 89 1 «Зло в добре, добро - во зле» («Макбет»). 388 ,- сказал сквозь икоту Чарли.

Подумав, Исабель извлекла из сумочки синий бумажник, нашла шариковую ручку и быстро доставила аккуратную подпись на двух чеках. В интернате Святого Сердца ее научили красиво расписываться.

- Сколько вам нужно? - спросила она сухим и усталым голосом.- Двести долларов? Пятьсот? Скажите!

Джек молча замотал головой, и его беззвучные рыдания перешли в протяжный отчаянный стон.

Исабель сунула чеки в карман его пиджака, сняла голову Джека со своих колен так, словно это был хрупкий стеклянный шар, и медленно вышла из бара при полном равнодушии пьяного терцета, который уже расстался с цитатами из Шекспира.

- Дерьмо! - рыгнул Чарли.

Ехидный взгляд Ланселота проводил Исабель до самой двери.

- Тебе бы хорошо сейчас облегчиться,- сказал мистер Гаррисон Битл.

На нем был синий льняной пиджак и белые брюки из тонкого сукна - его любимое сочетание цветов. Он приводил себя в порядок перед зеркалом.

Исабель в это время лежала на кровати под изображением Гваделупской Девы, которую стюард Лавджой прибил простым гвоздем. Она тоже посмотрелась в свое маленькое ручное зеркальце и сморщилась от досады. Потом высунула язык и долго его рассматривала, чувствуя свежий запах одеколона, которым Г арри смочил платок.

- Ай, Гарри, посмотри! У меня никогда не было такого языка! Господи, какой позор!

Гарри придирчиво изучал себя в зеркале.

- Мне до сих пор не верится, Исабель! Попасть в такое непотребное общество.

Он развязал галстук.

- Ой, Гарри, напрасно я тебе все рассказала! Он открыл шкаф, сосредоточенно хмуря брови.

- Нет, не напрасно. Мы ничего не должны таить друг от друга. И вообще я тебе благодарен за такую откровенность. По крайней мере теперь ясно, что после двух бокалов шампанского и одного коктейля ты можешь упасть в море. Словом, мне предстоит научить тебя еще одной вещи: пить в обществе.

Он вздохнул и выбрал синий галстук с красными полосками.

- Вот видишь! Лучше бы я осталась с тобой. А ты вдруг захотел, чтобы я пошла развлечься...

Он поднял воротничок рубашки.

- Но мне думалось, что ты будешь это делать с приличными людьми. Здесь столько достойных и приятных пар. А ты угодила к пьяным проходимцам.

Он завязал красивым узлом новый галстук.

- Ровно в три мы прибываем в Тринидад. Аге уои ир 1о Й? 90 90 Ты готова? (англ.)

Он внимательно посмотрел на себя в зеркало.

- Нет, Гарри. Вряд ли я смогу сойти. У меня что-то с животом и голова как чугунная. Гарри...

Легкой улыбкой он одобрил синий галстук в красную полоску.

- Я никогда не предполагал, что мне придется лечить собственную супругу от опьянения. №81у Ъи8ше88! 91 91 Дело дрянь! (англ.) Если мы но будем придерживаться правил поведения, то кто...

Исабель кое-как поднялась на ноги, растрепанная, с кругами у глаз, с землисто-желтым лицом.

- Гарри, Гарри, не заставляй меня страдать... Гарри, я ведь не сказала тебе самого страшного... О Гарри!..

Громко рыдая, женщина упала на колени и обняла ноги своего мужа.

- Что такое? - Гарри не прикоснулся к ней.- Исабель! Я умею быть терпимым. Но всему есть предел, Исабель! Что ты сделала с моей честью?

- Нет, нет, нет! - сквозь слезы пролепетала Исабель.- Совсем не то... Гарри! Как ты только мог подумать! О Гарри, Гарри, любовь моя, муж мой! Я почему-то решила, что только так ему можно отомстить, что только так он заплатит мне за все оскорбления... я...

- 8реак ир, теотап! 92 92 Откройся мне, женщина! (анел.) Войдите (англ.).

Исабель подняла взгляд на своего супруга: он стоял перед ней, высокий, светловолосый, как спелый колос.

- Я дала ему деньги, чтобы унизить его, понимаешь, только чтобы унизить...

- Какое легкомыслие! - Гарри с силой отвел от себя ее руки.- И все же тебе не в чем оправдываться перед этим подонком. Я сегодня же поговорю с ним и заставлю его вернуть все деньги, хотя и противно иметь дело с подобным негодяем! Сколько ты ему дала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Фуэнтес - Спокойная совесть
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Смерть Артемио Круса
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - «Чур, морская змеюка!»
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Чак Моол
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Цена жизни
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Кукла-королева
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Старый гринго
Карлос Фуэнтес
libcat.ru: книга без обложки
Карлос Фуэнтес
Карлос Фуэнтес - Устами богов
Карлос Фуэнтес
Отзывы о книге «Избранное»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x