— Не густо! — Кузман чешет в затылке и с широким жестом хозяина предлагает: — Разбирайте!
Спустя какое-то время, протиснувшись сквозь людскую массу, он спрашивает:
— Есть тут такие, кто понимает в станковых пулеметах?
Один из маляров, здоровенный мужик, склоняется над щитком пулемета, хочет потрогать его, но отказывается от этой мысли. А вот гранаты вмиг расхватали, и тонкие стволы семи карабинов уже торчат за плечами их счастливых обладателей, хотя с патронами особенно не разгуляешься — вышло по два на ствол.
Все выбираются во двор, затем на улицу, не забыв набить карманы и пазухи яблоками — они такие сочные. К отряду примыкает несколько бывших политзаключенных, приехавших в город первым поездом. Один — его зовут Захарий — вскидывает руку и останавливает вооруженную толпу.
— Товарищи, не распыляйтесь, держитесь вместе! — И указывает в сторону центра: — Давайте к Областному управлению! К Областному управлению!
Кузман усмехается:
— И я так считаю: к Областному управлению!
Цель самая разумная: в чьих руках Областное управление, тот владеет узловым командным пунктом области. Вооруженные мятежники, бесстрашные и одержимые, бегут в одном направлении — к массивному двухэтажному зданию, за которым видны серые стены уже опустевшей тюрьмы. Отовсюду стекается народ: с Борисовской, Александровской, Николаевской улиц, с улочек, веером сбегающихся к площади, на которой возвышаются громоздкие строения мужской гимназии и Торговой палаты. Толпа уже насчитывает человек двести. Между взрослыми снует любопытная ребятня, некоторых, может быть, послали родные — узнать, что здесь творится в такую рань.
Толпа рассредоточивается, хотя перед широкой каменной лестницей нет солдат и полицейских, как было заведено в последнее время. Только чем черт не шутит: в самом здании Областного управления может таиться любая беда.
Но вот у его мрачного входа тощий как вобла студент юридического факультета размахивает над головой двумя пистолетами.
— Вперед, братья!
Следом за ним бегут другие; разрозненные крики над площадью сливаются в единый мощный возглас:
— Впере-е-ед!..
Однако порыв этот оказывается излишним: ненавистная «берлога» уже опустела, двери ее многочисленных залов, комнат, коридоров раскрыты настежь, в нос бьет резкий запах мастики — полы натирались совсем недавно. Однако ящики столов выдвинуты, на полках валяются папки, в караульном помещении на вешалке болтаются ружья.
— Вот и вся недолга! — провозглашает Кузман и с самодовольством победителя добавляет: — Финита ла комедия! — Он обращается к Николаю: — Ты знаешь, где живет Георгий Токушев?
— Да.
— Беги к нему. Скажи, что заседание комитета можно провести в кабинете начальника Областного управления. Власть в наших руках!
Николай вдруг начинает хохотать, неудержимо, заразительно, однако и сам он, и Кузман прекрасно понимают, что это нервный, неестественный смех.
Опять по радио звучат песни — старинные и современные. Все трое молча слушают. Наконец аптекарша тихо произносит:
— Вот так-то…
Крачунов хмуро взглядывает на нее, но хранит молчание. Лицо его осунулось, а подбородок и скулы при свете абажура кажутся сплошь покрытыми какими-то зловещими пятнами.
— Господин начальник, — обращается к нему аптекарь, тяжело дыша.
Но полицейский перебивает его:
— Я должен добраться до Крумовграда!
Аптекарь недоуменно переглядывается с женой.
— Это зачем же? — спрашивает аптекарь.
Крачунов верхом садится на стул лицом к спинке и тупо, упрямо повторяет:
— Я должен добраться до Крумовграда.
Аптекарша кутается в шаль, зябко ежится и спрашивает невозмутимо:
— А мы-то тут при чем?
Высокомерный тон хозяйки бесит Крачунова, но он разъясняет:
— Я не могу отправиться туда сейчас же…
— Вы хотите спрятаться у нас?
Крачунов, теряя терпение, говорит, глядя угрожающе в глаза аптекарше:
— Вот именно.
— Вы полагаете, что нашли самое подходящее место?
— Я в этом убежден!.. — Он стучит кулаком по спинке стула. — Вы мне давно приглянулись. Мой выбор пал на вас очень давно, хоть вы об этом и не подозревали. Не делайте большие глаза, вы мне очень подходите.
Аптекарша высокомерно вскидывает голову.
— Наш дом… — начинает она.
— Знаю!
— В таком случае на что же вы рассчитываете?
Крачунов склоняется к ее мужу, который распластался на сбитых простынях, как огромная летучая мышь.
Читать дальше