— Ладно, — уступил Мики. — Этих я могу уважать.
— А Босс — это кто? — спросил Линкольн.
Оба воззрились на него.
— Штука в том, — сказал Мики Тедди, — что я никогда не понимаю, шутит он или нет. Ты распознаёшь?
— Если речь о музыке, то нет, — признал Тедди.
— Ладно, твоя очередь. — Теперь Мики показывал стебельком сельдерея на Линкольна. — Предполагаю, ты по-прежнему предан Мантовани [33] Аннунцио Паоло Мантовани (1905–1980) — англо-итальянский дирижер, композитор и руководитель эстрадного оркестра.
.
— Не начинай.
— Тедушка. На что спорим, что у него станция «Пандоры» [34] Pandora Radio (с 2000) — американский музыкальный стриминговый и рекомендательный сервис.
на Мантовани?
— Что такое станция «Пандоры»? — спросил Линкольн.
— Ты надо мной издеваешься, так?
— Вообще-то да.
— Дай-ка мне телефон взглянуть, — произнес Мики.
— Не дам.
— Дай сюда. Я не шучу. Не вынуждай отнимать.
Линкольн вздохнул, протянул ему аппаратик.
Мики перебрал иконки на экране.
— Ну-ка, ну-ка, — сказал он. — «Пандора». Господи, ужас какой. Херб Алперт и «Тихуана брасс». Нэт Кинг Коул [35] Херб Алперт (р. 1935) — американский эстрадный трубач, в 1960-х гг. — руководитель оркестра Tijuana Brass («Тихуанская медь»). Нэт Кинг Коул (Нэтэниэл Эдамз Коулз, 1919–1965) — американский певец и джазовый пианист.
.
Тедди уже побагровел, как свекла, плечи у него тряслись.
— И — ага. Вот оно. Так и знал. Джонни, нахер, Мэтис. «Шансы есть… — проблеял он, — раз я глупо улыбнусь…» [36] Джон Ройс Мэтис (р. 1935) — американский эстрадный певец, автор песен. Chances Are («Шансы есть», 1957) — песня композитора Роберта Аллена на слова Эла Стиллмена, ставшая популярной в его исполнении.
Линкольн выхватил у него телефон и сунул себе в карман.
— Прошу, скажи мне, что вы с Анитой никогда не занимались сексом под Джонни Мэтиса. Потому что мне она всегда представлялась дамой утонченной.
Снизу до них долетел всплеск женского хохота. Все трое неохотно повернулись в ту сторону. Казалось, будто Троер тычется носом в голый женский живот. По крайней мере, они надеялись, что именно туда он и тычется.
Мики встал и цапнул кожаную куртку.
— Пойду-ка я внутрь, — произнес он, — а то меня что-то подташнивает.
— Ты думаешь, почему я спиной сел? — спросил Тедди.
У раздвижной двери Мики сказал:
— Вы же никаких планов на вечер не строили, ребята, да? На Сёркит-авеню сегодня банда играет, я о ней хорошее слышал.
— Если настаиваешь, — вздохнул Линкольн.
Когда дверь за ним задвинулась, Линкольн вопреки себе вновь вгляделся ниже по склону. Троер уже уселся, а женщина перекатилась на живот.
— Вопрос, — произнес он, когда Тедди достал из-под кресла рукопись и приготовился вернуться к работе. — Помнишь те занятия по истории, на которые мы оба ходили в Минерве?
— «Гражданская война и реконструкция» [37] Реконструкция — в истории США переходный период восстановления нормальной экономической и политической жизни, понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861–1865 гг.
, — не задумавшись, ответил Тедди, будто по некоей необъяснимой причине тоже думал о том же самом курсе. — Профессор Форд.
— В первый день занятий он нам задал вопрос семестровой контрольной.
Тедди кивнул.
— Что вызвало войну.
Помимо обычной доски в классе стояла громоздкая переносная, на которую по ходу семестра они выписывали возможные причины — как непосредственные, так и отдаленные. Хотя Линкольн был вполне уверен, что Форд с этим не согласен, он в итоге обосновывал, что война велась из-за экономики: промышленный Север против аграрного Юга. Тедди же доказывал, что война началась из-за рабства — по причине нравственной. Обе их работы, как Линкольн считал теперь, были предсказуемы. И вот тут напрашивался вопрос: вылепились ли уже тогда натуры его и Тедди? В то время колледж, похоже, предлагал безграничный ассортимент возможностей, и они, такое ощущение, заняты были становлением . Иллюзией ли это было? Не стали ли они уже к тому моменту?
Тедди ухмылялся.
— Помнишь, как мы в конце разозлились? Сдали контрольные и подошли к нему спросить, какой же ответ правильный? Что, по его мнению, вызвало войну?
Это Линкольн забыл, а теперь подробности нахлынули снова.
— А он просто улыбнулся и спросил, что, по нашему мнению, вызвало войну во Вьетнаме . Весь смысл курса заключался в том, чтоб мы рассмотрели одну войну в свете другой, а никто из нас этой связи не заметил. Ему следовало нас обоих провалить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу