1 ...8 9 10 12 13 14 ...42 Андре подошла к окну.
— В ясную погоду отсюда видны Пиренеи, — сообщила она равнодушно.
Начинало темнеть, погода не была ясной. Я умылась и поправила прическу, вяло рассказывая о своей поездке. Я впервые в жизни одна ехала на поезде, это было настоящее приключение, но больше ничего интересного я сказать о нем не смогла.
— Вам стоило бы подстричься, — заметила Андре.
— Мама против.
Мама считала, что стрижка — это дурной тон, и я закалывала шпильками унылый пучок на затылке.
— Пойдемте вниз, я покажу вам библиотеку, — сказала Андре.
Кто-то по-прежнему играл на рояле, пели дети, дом был полон звуков: звон посуды, топот ног. Я вошла в библиотеку: полные комплекты журнала «Ревю де дё монд» [10] «Ревю де дё монд» — журнал, выходивший в Париже с 1829 года; до Второй мировой войны имел самый большой тираж среди всех французских литературных журналов.
начиная с самого первого номера, книги Луи Вейо, Монталамбера, проповеди Лакордера, речи графа де Мена, весь Жозеф де Местр; на маленьких круглых столиках портреты мужчин с бакенбардами и бородатых старцев — предков Андре, все они были воинствующими католиками.
И хотя они давно умерли, чувствовалось, что здесь они у себя дома. Зато Андре в окружении этих суровых господ выглядела чужой — слишком юной, слишком хрупкой и, главное, слишком живой.
Прозвонил колокол, и мы перешли в столовую. Как же их много! Я знала всех, кроме матери мадам Галлар: гладко причесанные седые волосы, типичное лицо, какое и должно быть у бабушки, — ни одной мысли на ее счет у меня не возникло. Старший брат был в сутане — он только что поступил в семинарию. Они с Малу и месье Галларом вели вечный, судя по всему, спор об избирательном праве для женщин: да, это возмутительно, что мать семейства имеет меньше прав, чем пьяница-чернорабочий, однако, возражал месье Галлар, в рабочей среде женщины более «красные», чем мужчины; в конечном счете, если закон пройдет, он будет на руку врагам церкви. Андре молчала. На дальнем конце стола близнецы кидались хлебными шариками, мадам Галлар смотрела на них с улыбкой и не вмешивалась. Впервые я осознала, что в этой улыбке кроется ловушка. Я раньше завидовала независимости Андре — и вдруг она показалась мне куда менее свободной, чем я. За ней стояло все это прошлое, ее окружали стены этого громадного дома, эта огромная семья. Тюрьма, и все выходы из нее строжайшим образом охраняются.
— Ну? Что вы думаете о нас? — неприветливо спросила Малу.
— Я? Ничего. Почему вы спрашиваете?
— Вы оглядели весь стол. Вы же что-то подумали.
— Что вас много, вот и все, — ответила я.
И сказала себе, что нужно научиться следить за выражением лица.
Выходя из-за стола, мадам Галлар обратилась к Андре:
— Ты не хочешь показать Сильви парк?
— Да-да, — согласилась Андре.
— Накиньте пальто, вечер прохладный.
Андре сняла с вешалки в вестибюле две лоденовые накидки. Горлицы спали. Мы вышли через заднюю дверь, которая вела к службам. Между каретным и дровяным сараями скулила и рвалась с цепи немецкая овчарка. Андре подошла к будке:
— Иди сюда, бедненькая Мирза, пойдем погуляем.
Она отвязала собаку, та радостно прыгнула на нее и побежала впереди нас.
— Как вам кажется, у животных есть душа? — спросила меня Андре.
— Не знаю.
— Если нет, то это страшно несправедливо! Они так же несчастны, как люди. И не понимают почему, — сказала Андре. — Это ведь еще хуже, когда не понимаешь.
Я ничего не ответила. Я так ждала этого вечера! Думала, что окажусь в самом центре жизни Андре, но никогда она не казалась мне такой далекой — с той минуты, как ее тайна обрела имя, это уже была не прежняя Андре. Мы молча шли по запущенным аллеям, где росли мальвы и васильки. В парке было множество красивых цветов и деревьев.
— Давайте тут посидим. — Андре указала на скамейку под голубым кедром. Она достала из сумочки пачку «Голуаз». — Вам я не предлагаю?
— Нет. Вы давно курите?
— Мама мне запрещает, но когда уже все равно перестаешь слушаться…
Она зажгла сигарету, дым попал ей в глаза.
Я собралась с духом:
— Андре, что происходит?
— Мама вам, наверно, уже сообщила. Она настояла на том, чтобы самой ехать вас встречать…
— Она рассказала о вашем друге Бернаре. Вы мне никогда о нем не говорили.
— Я не могла говорить о Бернаре. — Ее левая ладонь раскрылась и сжалась, словно в каком-то спазме. — Но теперь все уже знают.
— Не будем об этом, раз вам не хочется, — быстро ответила я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу