Чжан Вэй - Старый корабль

Здесь есть возможность читать онлайн «Чжан Вэй - Старый корабль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С-Пб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старый корабль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старый корабль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа Чжан Вэя «Старый корабль» охватывает первые сорок лет КНР. Три поколения семей Суй, Чжао и Ли проходят через многочисленные кампании тех лет, начиная с земельной реформы и заканчивая «культурной революцией». На их примере автор предпринимает попытку по-иному взглянуть на историю своей страны, пытается выявить свойства национального характера, которые скрывали или оставляли в стороне писатели того времени.
В Китае и на Тайване книга выдержала 20 изданий, общим тиражом 1,2 миллиона экземпляров.
16+ Для читателей старше 16 лет.

Старый корабль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старый корабль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

58

Пять основных продуктов — обычно рис, просо, ячмень, пшеница, бобы.

59

Цзинганшань — горы на границе провинций Цзянси и Хунань, место рождения Китайской красной армии, почитается в КНР как «колыбель революции».

60

Хуайнань-цзы — философский трактат, созданный не позднее 139 г. до н. э., попытка объяснить мир на основе мифологии, истории и наблюдений.

61

Баопу-цзы — даосский энциклопедический трактат, написанный в 317–320 гг. Гэ Хуном в популярной форме, рассчитанной на широкий круг образованных читателей.

62

Лунтайтоу — весенний праздник дракона (второе число второго месяца по лунному календарю), когда дракон поднимает голову.

63

«Вопросы к небу» — философско-мифологическая поэма древнекитайского поэта Цюй Юаня.

64

Байхуа — современная норма китайского языка, наиболее близкая к разговорному. Оригинал «Вопросов к небу» написан на старом литературном языке вэньяне.

65

«Луньюй» — китайское название «Бесед и рассуждений» Конфуция.

66

Стража — в старом Китае двухчасовой отрезок времени, третья стража — время с 23 часов вечера до часу ночи.

67

Перевод А. Адалис.

68

Восьмая армия — значительное военное соединение, сформированное в ходе антияпонской войны (1937–1945) и последующего военного противостояния с силами националистов (1946–1949) под контролем коммунистов.

69

Женский комитет спасения — массовая женская организация на территориях, где велась война сопротивления японской агрессии.

70

Цзяо — 1/10 юаня.

71

Изменённая цитата из «Бесед и рассуждений» Конфуция.

72

Пэнлай — одна из трёх священных островов-гор в китайской мифологии, обитель небожителей.

73

Революционная опера — одна из «образцовых революционных опер», разрешённых во время «культурной революции».

74

Уси — город в провинции Цзяньсу.

75

«Четыре элемента» — политический ярлык времён «культурной революции»: помещики, зажиточные крестьяне, контрреволюционеры и неблагонадёжные элементы.

76

Коммуна, большая производственная бригада — административные элементы системы собственности на средства производства, введённой введённые во времена «большого скачка».

77

Экран на входе защищал от злых духов, которые, как считается, двигаются только по прямой.

78

«Четыре пережитка» — кампания «Сокрушить четыре пережитка» (старое мышление, старую культуру, старые привычки, старые обычаи) началась в 1964 г.

79

Цитата из Мао Цзэдуна.

80

Куайбань — частушки, исполняемые под аккомпанемент бамбуковых дощечек.

81

Ямынь — в старом Китае управа, резиденция правящего чиновника, суд и тюрьма.

82

Кампания по «социалистическому обучению», которая проводилась начиная с 1951 г., и кампания «четырёх чисток» (в политике, экономике, организации и идеологии), как её часть (1963–1966), были направлены на искоренение «реакционных элементов» в бюрократической системе компартии.

83

Перевёрнутые иероглифы имени — способ выразить отношение к человеку, призыв «долой!».

84

Цзинганшань — горы на границе провинций Цзянси и Хунань, место рождения Китайской красной армии, почитается в КНР как «колыбель революции».

85

Норман Бэтьюн (1890–1939) — канадский врач, во время антияпонской войны лечил больных крестьян и раненых бойцов Восьмой армии. Его преданностью китайскому народу восхищался Мао Цзэдун в работе «Памяти Бэтьюна».

86

«В бурном море не обойтись без кормчего» — популярная песня времён «культурной революции».

87

Широко распространённые цитаты из «красной книжечки» — цитатника Мао Цзэдуна.

88

«Бахвалиться, пускать пыль в глаза» по-китайски дословно «надувать корову».

89

«Драные туфли» — так в Китае называют женщин лёгкого поведения.

90

Часть выражения «Тот, кто не страшится быть изрубленным на куски, даже императора стащит с коня».

91

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старый корабль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старый корабль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старый корабль»

Обсуждение, отзывы о книге «Старый корабль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x