– Кто? Кого вы имеете в виду?
– Откуда ж я знаю, кто он. Да я к нему особенно и не приглядывалась. По-моему, он совершенно лысый.
– Но с какой стати ему вас преследовать?
Инид пожала плечами. А может, и вздрогнула.
– Беда в том, Мардж, – сказала она, – что вам кажется, будто у нас еще есть время, а у нас его нет. Нам нужно поскорее уехать отсюда и начать поиски.
Инид испытала невероятное облегчение, когда в полдень того же дня в пансион доставили потерянный багаж Марджери. Теперь им осталось преодолеть только одно препятствие.
* * *
– Это не ее багаж, – сказала курьеру Инид. – Куда, например, делся ее гладстоновский саквояж?
Но мальчик-курьер возразил (разумеется, по-французски), что привезенный им багаж очень похож на багаж мадам. Курьер был весь в белом, даже брезентовые туфли у него на ногах были белые. А на плечи кто-то – вероятнее всего мать – нашил ему украшение из парчи вроде эполетов. На вид ему можно было дать максимум лет двенадцать. У него была чудесная кожа – золотистая и покрытая пушком, как персик.
– Интересно, ты-то откуда знаешь, на что похож ее багаж? – рассердилась Инид. – Ты же никогда его не видел. – (Все это она сказала по-английски, но замечательно похоже изобразила человека, который что-то ищет и что-то несет в руке. Мальчик-курьер от этого представления просто в восторг пришел. Он даже уселся поудобней.)
– Где мое экспедиционное снаряжение? – спросила Марджери.
Вместо ответа курьер снова указал на тот чемодан, который только что доставил. Указывать-то он мог сколько угодно, только чемодан все равно оставался чужим, не имеющим к Марджери ни малейшего отношения. Во-первых, он был совершенно новым. А во‑вторых, когда Инид предложила все-таки проверить, что там внутри, замок открываться не пожелал. Марджери собралась уже звонить в службу чрезвычайных ситуаций аэропорта, но тут у Инид возникла новая идея: воспользоваться какой-нибудь отмычкой – или попросту расковырять замок, – ибо она считала, что было бы просто глупо вернуть не принадлежащий им чемодан, ни одним глазком в него не заглянув.
Марджери осталось рассчитывать только на то, что замок чужого чемодана Инид не поддастся; но с тем же успехом она могла бы заключить пари на то, что у Инид никогда не иссякнут темы для болтовни. Инид внимательно изучила замок, даже заглянула в него, приложив один глаз к замочной скважине, затем на что-то нажала, и через несколько секунд замок был открыт. Некоторое время она молча доставала из чемодана различную мужскую одежду – бермуды, майки с короткими рукавами, одни простые, другие с ярким цветочным принтом, мужские носки, резинки для носков, просторный пиджак с накладными карманами, – а потом заорала, повернувшись к курьеру:
– Ты что, идиот? Не видишь, что это не ее вещи и к ней не имеют ни малейшего отношения? Ты хоть знаешь, кто такая эта женщина?
Мальчик-курьер только головой покачал; он, похоже, просто дар речи утратил от изумления, поняв, что принес набор мужской одежды для сафари и пытался всучить его этой страшно расстроенной даме и ее удивительно переменчивой подруге.
– Это, между прочим, знаменитая исследовательница! – продолжала орать Инид. – Вот кто! Она хочет найти тут одного жука и отвезти его в британский Музей естественной истории.
– Но где же все-таки мое оборудование? – в очередной раз беспомощно спросила Марджери. Ведь в гладстоновский саквояж она сложила именно то, что было ей абсолютно необходимо. И сейчас ей казалось, будто ее безжалостно выпотрошили. – Где оно?
Инид поняла, что ей нужно снова взять инициативу в свои руки. Чувствуя, что так и до беды недалеко, она сунула мальчишке чаевые, быстренько выставила его вон, принесла стул, усадила Марджери и потребовала:
– Мардж, мне нужно, чтобы вы успокоились и в точности перечислили все то, что у вас пропало.
– Ботанизирка, «путер» с трубочками для ловли и переноски насекомых… Ох, нет! Раз у меня теперь нет этанола…
– Мардж, я же просила вас успокоиться. А вы продолжаете кудахтать и хлопать крыльями. Объясните мне, для чего нужно то, что вы только что назвали.
Но Марджери уже не способна была думать «по прямой», уверенная, что без необходимых инструментов продолжать экспедицию будет абсолютно невозможно.
– Все кончено, Инид. Можно подсчитывать потери и отправляться домой. Я, наверное, снова попытаюсь найти место учительницы… – На этом ее и без того потухший голос совсем сорвался. Даже мысль о прежней работе вызывала у нее отчаяние и чувство полной бессмысленности и пустоты.
Читать дальше