Стоян Даскалов - Цветины луга

Здесь есть возможность читать онлайн «Стоян Даскалов - Цветины луга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 1970, Издательство: София пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветины луга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветины луга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цветины луга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветины луга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дай хоть весточку, чтобы знали где. А если женишься, непременно напиши, на свадьбу приедем.

«Бедная головушка, но умница, — думала Игна. — Сегодня здесь, завтра там — и везде его приездом сначала недовольны. А когда уезжает — жалеют! Всю жизнь на колесах! Скиталец!»

Ведь вот Солнышко — пытался светить, а ничего у него не получилось. Закатилось «солнце» за горизонт и никогда не взойдет больше. И имя его, если и будут вспоминать, то только когда захотят сказать о чем-нибудь плохом. Другое дело инженер. Упоминание его имени всегда будет вызывать светлую улыбку на лицах людей. Нет, его не забудут. А что может быть лучше для человека! Человек может уйти из жизни, но любовь остается навсегда! И таких людей сейчас становится в мире все больше и больше. Пусть же каждый работает так, чтобы не только жившие с ним, но и потомки сказали: «Он был Человеком! Да, это был Человек! Обыкновенный Человек, который оставил после себя необыкновенные дела!»

Человек должен оставить после себя заметный след, по которому можно было бы судить, как он жил и что сделал для людей, чтобы они стали добрее, лучше!

И еще — человек только тогда человек, когда он творит, созидает!..

Такие мысли проносились в голове Игны, пока фигура инженера не растворилась в легкой дымке весеннего дня.

Не об этом ли думали Мара и Сыботин, Яничка, Ицко и их друзья-подруги.

До свидания, милые люди! Да будет счастлив ваш благословенный труд!

Инженер этого не сказал. Он только молча пожал всем руки и ушел, но всем почему-то казалось, что он сказал именно это.

Дым, теперь уже процеженный, белыми клубами покачивался в небе. Казалось, он тоже машет руками, символично произнеся одну и ту же короткую фразу: «Доброго пути!»

Голубая полоса горизонта стала бледнеть, а вскоре и совсем исчезла. Словно земля и небо соединились в крепком объятии…

Примечания

1

Цветница — Вербное воскресенье.

2

Стрекало — конусовидный скребок, насаженный на длинный шест. Раньше пахари одним концом шеста погоняли волов, другим (скребком) очищали лемеха.

3

Кебапчета — маленькие котлетки из бараньего мяса (типа люля-кебаб).

4

Хоро — болгарский национальный танец (хоровод, исполняемый в бурном темпе).

5

Болгарская фамилия Слънчев (Слынчев) в переводе означает Солнцев.

6

Фракия — область в Болгарии. В древности ее населяли фракийские племена.

7

В школах Болгарии — шестибалльная система. Шестерка — высший балл.

8

Стотинка — денежная единица, равная одной сотой лева.

9

Самодива (миф.) — лесная русалка.

10

Чешма — каменное сооружение с краном для отведенной воды источника.

11

Челеби — турецкое слово, означает господин, барин. Отсюда и название леса — Челебийский.

12

Гайдук (по-болгарски хайдутин ) — повстанец (против турецкого ига).

13

Так болгары называют месяц март.

14

Черга — домотканая дорожка, половик.

15

Читалиште — народный дом культуры.

16

«Скребок» (перен. разг.) — в селах и провинциальных городах улица, по которой вечером прогуливается молодежь, по-болг. стъргало.

17

Бай — почтительное обращение к старшему мужчине.

18

Кака — старшая сестра, старшая женщина. «Како» — обращение к сестре, старшей по возрасту женщине.

19

Бате — почтительное обращение к старшему по возрасту мужчине.

20

Ята́к — человек, сочувствовавший и помогавший партизанам в годы Сопротивления.

21

Бранник — член фашистской молодежной организации.

22

Ремсист — член рабочего союза молодежи (по-болг. РМС).

23

Пею Яворов — известный болгарский поэт, классик.

24

Чирпан — город в южной Болгарии, недалеко от Стара-Загоры.

25

Опинцы (по-болг. опинци ) (диалектн.) — то же что царвули.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветины луга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветины луга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Димитър Бежански
libcat.ru: книга без обложки
Стоян Михайловски
libcat.ru: книга без обложки
Стоян Михайловски
libcat.ru: книга без обложки
Стоян Дринов
libcat.ru: книга без обложки
Найден Геров
libcat.ru: книга без обложки
Олег Алексеев
Сергей Стоян - Закон сохранения
Сергей Стоян
Стоян Даскалов - Огненные зори
Стоян Даскалов
Отзывы о книге «Цветины луга»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветины луга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x