Франсис Бебей - Ашантийская куколка

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсис Бебей - Ашантийская куколка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1980, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ашантийская куколка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ашантийская куколка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ашантийская куколка» — второй роман камерунского писателя. Написанный легко и непринужденно, в свойственной Бебею слегка иронической тональности, этот роман лишь внешне представляет собой незатейливую любовную историю Эдны, внучки рыночной торговки, и молодого чиновника Спио. Писателю удалось показать становление новой африканской женщины, ее роль в общественной жизни.

Ашантийская куколка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ашантийская куколка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мам и впрямь была самой замечательной из всех бабушек!

Она встала со стула, подошла к Эдна и сказала:

— Конечно, девочка моя, ты права, не тебе выходить замуж за рыночный прилавок. Как ты понимаешь, я тебя не собираюсь удерживать здесь на всю жизнь, тем более если тебе не нравится твоя работа.

— Мам, ты же прекрасно знаешь, что я обожаю свою работу.

— Да, но ведь ты торговка нового закала и хочешь иметь и работу, и любовь. И я тебя понимаю, тем более что твои так называемые подружки воображают, будто могут унижать тебя в любом месте и в любое время только потому, что чему-то там выучились, в этой своей школе.

— А знаешь, Мам, мне на них ровным счетом плевать.

— Что тебе на них наплевать, я верю, но им на тебя совсем не наплевать.

— Что же мне тогда делать? Не возвращаться же мне снова в школу?

— Да кто же об этом говорит? Я просто хочу одного: утри-ка им нос, что той, что другой.

— А они потом скажут, что у нас с тобой «много денег» и поэтому я взяла верх.

— Ну и что? Если они такие образованные, то пусть тоже зарабатывают деньги. Кто им мешает?

— Спроси их.

— Нет, Эдна, вот тебе мой совет: выбирай мужчину себе по душе, любого выбирай, плюнь ты на завистниц, но места своего на рынке все-таки не оставляй… Во-первых, потому что я трудилась здесь всю жизнь, чтобы тебе обеспечить это место, во-вторых, оно всегда будет приносить тебе доход и, наконец, кто знает, что станется с тобой завтра, даже если мужчина сегодня тебя и любит. Возьми, к примеру, твоего отца, который сбежал из дома, даже никого не предупредив. А мне не хочется, чтобы с тобой произошла такая же история и ты потом не знала бы, что делать… К тому же, дитя мое, ты жертвовала своей жизнью ради нашего общего дела, нашей общей работы, и бросать ее теперь из-за мужчины не стоит.

Эдна стояла рядом с Мам, пристально смотрела на нее и внимательно слушала, стараясь не пропустить ни слова. Она понимала: все, что сказала Мам, основательно продумано. В ней говорит убеждение, то, что сильнее разума, и ей снова пришлось признать истину: бабушка, как всегда, права.

— Я, Мам, все время спрашиваю себя, что бы я делала без твоих советов?

— Значит, ты считаешь, что я права? Ты это хочешь сказать?

— Ну, конечно же, права.

— Девочка моя, я тебе хочу только добра, и ты это знаешь. Ну, а если эти две дурехи, Джин и Анжела, будут снова портить тебе жизнь, то я, даст бог, еще что-нибудь придумаю и обеспечу тебе самое что ни на есть счастливое будущее.

— Ты вот говоришь — они дурехи. А они не такие уж и дурехи, Мам. Они ведь образованные, а это много значит!

— Можно и образованными быть, да с пустой головой. Ты же сама видишь, при всем своем образовании они просто сгорают от зависти к тебе. Зависть их гложет день и ночь. Поэтому-то они все время цепляются к тебе. Хоть и учились они в школе, да, видно, им это впрок не пошло, раз не могут найти свою дорогу к счастью. Они даже не знают, как заработать столько денег, чтобы удовлетворить свою гордыню, ну и пытаются отравить тебе жизнь и даже подорвать твое здоровье.

— Что правда, то правда, Мам. Я, наверное, так и не пойму никогда, зачем понадобилось Джин именно теперь придираться ко мне. Ведь верно, она действительно старалась вывести меня из себя, но только зачем, не понимаю.

— Ты же говоришь, что ничего плохого ей не сделала?

— Мам, можешь не сомневаться в этом.

Не беспокойся, девочка моя. В конце венцов мы разберемся, в чем тут дело. В один прекрасный день все прояснится вот увидишь.

11

«Мой дорогой Спио!

Хоть ты мне так ни разу и не написал с тех пор, как уехал, я все-таки решила напомнить тебе о своем существовании и о нашей дружбе, которая, как знать, чем бы могла кончиться.

Надеюсь, у тебя все хорошо и ты не слишком скучаешь в Тамале. Не буду бередить твою рану, скажу только, что жизнь в Аккре стала еще прекрасней, чем раньше. Однако я лично не могу по-настоящему оценить всех ее прелестей, так как твоя невеста Эдна доставляет мне массу мелких неприятностей.

Должна тебе сказать, что после твоего отъезда Эдна только и делает, что строит мне козни. Стоит мне начать с кем-нибудь встречаться, как она тут же встает мне поперек дороги. Сейчас она решила отбить у меня доктора Бюнефо, хотя прекрасно знает, какие у нас с ним серьезные отношения. Должна сообщить тебе, что доктор Бюнефо — мой жених. И если бы не Эдна со своим постоянным желанием мутить воду, я была бы самой счастливой невестой на свете. Надеюсь, ты сумеешь повлиять на нее, чтобы наши заветные мечты могли осуществиться без помех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ашантийская куколка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ашантийская куколка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Натали Блейк - «Куколка»
Натали Блейк
Марсель Прево - Куколка (сборник)
Марсель Прево
Франсис Бебей - Женитьба Эдды
Франсис Бебей
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Рид
Андрей Деларо - Моя милая куколка
Андрей Деларо
Кристина Амарант - Куколка
Кристина Амарант
Лера Шерман - Куколка-Вуду
Лера Шерман
Отзывы о книге «Ашантийская куколка»

Обсуждение, отзывы о книге «Ашантийская куколка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.