Джеффри Арчер - Cat O'Nine Tales

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Арчер - Cat O'Nine Tales» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Macmillan, Жанр: Современная проза, short_story, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cat O'Nine Tales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cat O'Nine Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cat O’Nine Tales, the fifth collection of irresistible short stories from the master storyteller. These yarns are ingeniously plotted, with richly drawn characters and deliciously unexpected conclusions, plus the added bonus of illustrations by the internationally acclaimed artist, Ronald Searle.

Cat O'Nine Tales — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cat O'Nine Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘But if he felt otherwise,’ suggested Gian Lorenzo, ‘he could always divorce her.’

‘Not a chance,’ said the Contessa. ‘You clearly haven’t been told about their pre-nuptial agreement.’

‘No, I haven’t,’ admitted Gian Lorenzo, trying not to sound interested.

‘Her father had much the same opinion of that clapped-out footballer as I do. Old man Porcelli made him sign an agreement which spelt out that if Paolo ever divorced his daughter he would end up with nothing. Paolo was also forced to sign a second document stating that he would never reveal the contents of the pre-nuptial to anyone, including Angelina.’

‘Then how do you know about it?’ prompted Gian Lorenzo.

‘When you’ve signed as many pre-nuptials as I have, darling, you hear things.’

Gian Lorenzo laughed and called for the bill.

The maître d’ smiled. ‘It’s already been taken care of, signor,’ he said, nodding in the direction of Paolo, ‘by your old school friend.’

‘How kind of him,’ said Gian Lorenzo.

‘No, her,’ the Contessa reminded him.

‘Please excuse me for a moment,’ said Gian Lorenzo. ‘I must just thank them before we leave.’ He rose from his place, and made his way slowly across the crowded room.

‘How are you?’ said Paolo, who was on his feet long before Gian Lorenzo had reached their table. ‘You know my little angel, of course,’ he said, turning to smile at his wife, ‘but then how could you ever forget?’

Gian Lorenzo took Angelina’s hand and kissed it gently. ‘And I will also never forget your magnificent wedding.’

‘Medici would have swooned,’ said Angelina.

Gian Lorenzo gave a slight bow in acknowledgement.

‘Is that the Contessa di Palma you are dining with?’ asked Paolo. ‘Because if it is, she has something my little angel desires.’ Gian Lorenzo made no comment. ‘I do hope, Gian Lorenzo, that she’s a client, not a friend, because if my little angel wants something, then I will stop at nothing to ensure she gets it.’ Gian Lorenzo still considered it wise to remain silent. Never forget, his father had once told him, only restaurateurs close deals in restaurants — when they hand you the bill. ‘And as it’s a field I know little about,’ continued Paolo, ‘and you are acknowledged as one of the nation’s leading authorities, perhaps you would be kind enough to represent Angelina on this occasion?’

I would be delighted to do so said Gian Lorenzo as the head waiter placed a - фото 64

‘I would be delighted to do so,’ said Gian Lorenzo, as the head waiter placed a chocolate trifle in front of Paolo’s wife, with a bowl of crème fraîche on the side.

‘Excellent,’ said Paolo, ‘let’s keep in touch.’

Gian Lorenzo smiled and shook his old friend by the hand. He well remembered the last occasion Paolo had made such an offer. But then some people consider such suggestions nothing more than polite conversation. Gian Lorenzo turned to Angelina and bowed low before walking back across the restaurant to rejoin the Contessa.

‘Time for us to leave, I fear,’ said Gian Lorenzo, glancing at his watch, ‘especially if I’m to catch the first plane to Rome in the morning.’

‘Did you manage to sell my Canaletto to your friend?’ asked the Contessa, as she rose from her place.

‘No,’ replied Gian Lorenzo, as he waved in the direction of Paolo’s table, ‘but he did suggest that we keep in touch.’

‘And will you?’

‘That might be quite difficult,’ admitted Gian Lorenzo, ‘as he didn’t give me his number, and I have a feeling Signor and Signora Castelli may not be listed.’

Gian Lorenzo took the first flight back to Rome the following morning. The Canaletto was to follow him at a more leisurely pace. No sooner had he set foot in the gallery than his secretary rushed out of the office, spilling out the words, ‘Paolo Castelli has already called twice this morning. He apologized for not giving you his number,’ she added, ‘and wondered if you would be kind enough to phone him, just as soon as you get in.’

Gian Lorenzo walked calmly into his office, sat down at his desk and composed himself. He then tapped out the number his secretary had placed in front of him. The call was first answered by a butler, who transferred him to a secretary, before he was finally connected to Paolo.

‘After you left last night, my little angel spoke of nothing else,’ began Paolo. ‘She has never forgotten her visit to the Contessa’s home, where she first saw her magnificent art collection. She wondered if the reason you were meeting with the Contessa was—’

‘I don’t think it would be wise to discuss this matter over the phone,’ said Gian Lorenzo, whose father had also taught him that deals are rarely made on the telephone, but almost always face to face. One needs the client to view the picture, and then you allow them to hang it on a wall in their home for several days. There is a crucial moment when the buyer considers the painting already belongs to them. Not until then do you start to negotiate the price.

‘Then you’ll have to return to Venice,’ said Paolo matter-of-factly. ‘I’ll send the private jet.’

Gian Lorenzo flew to Venice the following Friday. A Rolls-Royce was parked on the runway, waiting to take him to the Villa Rosa.

A butler greeted Gian Lorenzo at the front door before escorting him up a large marble staircase to a suite of private rooms that exhibited barren walls — an art dealer’s fantasy. Gian Lorenzo was reminded of the collection that his father had put together for Agnelli over a period of thirty years, now considered to be one of the finest in private hands.

Gian Lorenzo spent most of the Saturday — between meals — being escorted round the one hundred and forty-two rooms of the Villa Rosa by Angelina. He quickly discovered that there was far more to his hostess than he had anticipated.

Angelina showed a genuine interest in wanting to start her own art collection, and had clearly visited all the great galleries round the world. Gian Lorenzo concluded that she only lacked the courage of her own convictions — a not uncommon problem for the only child of a self-made man — although she didn’t lack knowledge or, to Gian Lorenzo’s surprise, taste. He felt guilty for making assumptions based only on comments he had read in the press. Gian Lorenzo found himself enjoying Angelina’s company, and even began to wonder what this shy, thoughtful young woman could possibly see in Paolo.

Over dinner that night, Gian Lorenzo could not miss the adoration in her eyes whenever Angelina looked at her husband, even though she rarely interrupted him.

Over breakfast the following morning, Angelina hardly uttered a word. It was not until Paolo suggested that his wife show their guest round the grounds that his little angel once again came alive.

Angelina escorted Gian Lorenzo round a sixty-acre garden that possessed no immovable objects, or even havens where they might rest to cool their brows. Whenever Gian Lorenzo made a suggestion, she responded with enthusiasm, clearly willing to be led, if only he would take her by the hand.

Over dinner that night, it was Paolo who confirmed that it was his little angel’s desire to build a great collection in memory of her late father.

‘But where to begin?’ asked Paolo, stretching a hand across the table to take his wife’s hand.

‘Canaletto, perhaps?’ suggested Gian Lorenzo.

Gian Lorenzo spent the next five years commuting between Rome and Venice as he continued to coax pictures out of the Contessa, before rehanging them in the Villa Rosa. But as each new gem appeared, Angelina’s appetite only became more voracious. Gian Lorenzo found himself having to travel as far afield as America, Russia and even Colombia, so that he could keep Paolo’s ‘little angel’ satisfied. She seemed determined to outdo Catherine the Great.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cat O'Nine Tales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cat O'Nine Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеффри Арчер - The Prodigal Daughter
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - Четвертое сословие
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - Лишь время покажет
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - Каин и Авель
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - Месть Бела
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - По-силно от меча
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - To Cut a Long Story Short
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - And Thereby Hangs a Tale
Джеффри Арчер
Джеффри Арчер - Heads You Win
Джеффри Арчер
Отзывы о книге «Cat O'Nine Tales»

Обсуждение, отзывы о книге «Cat O'Nine Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x