Зашипели тормоза, и автобус затормозил у обочины.
В этот момент первые капли дождя упали на тротуар. Поначалу редкие, но крупные, они громко шлепались на асфальт, точно метили в нас, но с каждой секундой их становилось все больше и больше. И они все частили и множились, пока между ними не осталось никакого пространства, никаких звуков, кроме равномерного, неутихающего шума дождя, который сбивал жару и пыль, смывал с дренажной трубы Иисуса, если тот вообще когда-то был там.
Автобус все еще стоял. А мы смотрели.
И наконец увидели ноги миссис Кризи на ступеньках.
– Она здесь! – воскликнул мистер Кризи.
– О, Господи Иисусе!
Я обернулась – посмотреть, кто это сказал. По очереди вгляделась в лица. Мистер и миссис Форбс, Клайв из «Британского легиона». Тощий Брайан и его мамаша, и Шейла Дейкин, которая по-прежнему не отводила взгляда от Дороти Форбс. Эрик Лэмб, и мои родители, и миссис Мортон, которая все еще прижимала к груди игрушечного слоненка.
Уолтер Бишоп стоял под зонтиком и наблюдал за всем этим вместе со мной.
Я точно знала, что слышала эти слова, но никак не могла понять, кто же их произнес.
Потом отвернулась и стала ждать, когда подойдет миссис Кризи.
Неважно, кто их сказал. Любой мог.
Все мы стояли прямо посреди улицы и смотрели. Вода капала с волос и носов, капли пробирались под одежду, впитывались в кожу.
Я посмотрела на Тилли – подруга улыбнулась мне из-под своей непромокаемой шапочки-зюйдвестки.
И тут мы обе поняли – лето кончилось.
«Хиллман-хантер» – популярная в 70-е гг. XX в. модель английского автомобиля. – Здесь и далее примеч. пер.
Гарольд Уилсон (1916–1995) – политик-лейборист. Лидер партии с 1963 г., премьер-министр Великобритании.
Кеннет Кендел (1924–2012) – британский радиоведущий, около 25 лет проработал на Би-би-си.
«Боврил» – фирменное название пасты из говядины для приготовления бутербродов и бульонов.
«Нью Сикерс» – австрало-английская поп-группа, образовалась в 1964 г.
Джеймс Каллаган – премьер-министр Великобритании (1976–1979), представитель партии лейбористов.
Хоппер – резиновый шар с ручками, которые позволяют сидеть на нем или прыгать, но не падать.
«Танцующая королева» – песня ансамбля «АББА».
Долли Партон (р. 1946) – американская кантри-певица и киноактриса.
«Джолин» – песня, автором и исполнителем которой является Долли Партон.
Джимми Янг (1948–2005) – американский боксер, выступавший в тяжелом весе.
«Братство людей» – британская поп-группа, победившая на конкурсе «Евровидение» в 1976 г.
Брюс Форсайт (р. 1928) – британский актер и телеведущий развлекательных программ.
«Радио таймс» – британский еженедельник с программами радио и ТВ.
«Сделка века» – игровое шоу, шло на британском телевидении с 1971 по 1983 г., ведущий Николас Парсонс.
«Синий Питер» – британская телевизионная программа, начала выходить в 1958 г. Предназначена для детей в возрасте от 6 до 14 лет.
«Тисвоз» – субботняя утренняя телевизионная программа для детей, выходила на британском ТВ с 1974 по 1982 г.
Хильда Огден – одна из главных героинь британского телевизионного сериала «Улица Коронации».
«Суини» – британский телесериал, боевик «Летучий отряд Скотленд-Ярда» (1975–1978).
«Брассо» – средство для чистки и полировки металлоизделий и стеклокерамики.
«Милк трей» – фирменное название набора конфет ассорти из молочного шоколада производства компании «Кэдберри».
«Бэбичам» – безалкогольный напиток на основе персикового сока.
«Дрифтеры» – американская вокальная группа из чернокожих певцов, создана в 1953 г.
«Плэттеры» – вокальная группа из Лос-Анджелеса, создана в 1953 г.
Галаго – полуобезьяна.
«Кволити-стрит» – набор шоколадных конфет в металлической коробке.
Очевидно, имеются в виду матрешки.
«Парк драйв» – марка английских сигарет из виргинского табака.
Анжела Риппон – известная британская телеведущая и журналистка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу