Леонгард Франк
Избранное. В 2 т. Т. 1
Леонгард Франк — один из виднейших немецких писателей нашего века. Его книги переведены на многие языки мира и по праву стоят в ряду произведений таких мастеров немецкой литературы, как Томас Манн, Генрих Манн, Бертольт Брехт, Лион Фейхтвангер, Анна Зегерс, Бернгард Келлерман.
Леонгард Франк прожил долгую жизнь и прошел более чем сорокалетний творческий путь. Первой его книге предшествовали годы внутренней подготовки к писательской профессии — Франк взялся за перо не юношей, а зрелым человеком, после многих лет жизни, полной труда и исканий.
В прошлом на русский язык были переведены многие произведения Леонгарда Франка: повести «Причина» и «Карл и Анна», сборники рассказов «Человек добр» и «В последнем вагоне», романы «Разбойничья шайка», «Бюргер», «Оксенфуртский мужской квартет» и «Из трех миллионов трое». Большинство из них включено в предлагаемый читателю том избранных сочинений Л. Франка, причем в новых переводах. В него входит и ряд произведений, которые на русском языке появляются впервые. Среди них особенно значителен автобиографический роман «Слева, где сердце». В нем действует писатель Михаэль Фиркант. Судьба Михаэля Фирканта во многом повторяет судьбу Леонгарда Франка. Детство в бедной семье столяра, школа, превращенная учителем, истязавшим учеников, в ад, — такими были годы юного Леонгарда Франка, и точно таким описывает он детство Михаэля Фирканта.
И далее в жизни писателя Леонгарда Франка и писателя Михаэля Фирканта совпадают маршруты и сроки путешествий, названия написанных книг, все вплоть до работы над романом «Слева, где сердце», который подводит итог собственному жизненному и творческому пути. Казалось бы, достаточно подставить на место Михаэля Фирканта имя Леонгарда Франка, и перед нами предстанет биография писателя. Но это не совсем так. Михаэль Фиркант появляется и в других произведениях Франка, лишь отчасти наделенный художником автобиографическими чертами. Но сколь бы далеко ни отходили внешние факты жизни Михаэля Фирканта, каким он изображен в «Разбойничьей шайке» или «Возвращении Михаэля», от фактов жизни Леонгарда Франка, Фиркант всегда остается выразителем взглядов автора.
Михаэль Фиркант не всегда автобиографический, но всегда лирический герой Франка. Таким его следует рассматривать и в книге «Слева, где сердце».
Обращаясь к ней как к рассказу художника о своем пути, мы не можем, однако, принимать книгу за документальное произведение: биографии писателя она не заменяет.
Леонгард Франк родился в августе 1882 года в баварском городе Вюрцбурге на берегу Майна. Почти через все его книги проходит образ этого города. Описанием Вюрцбурга начинается первый роман Франка «Разбойничья шайка»; вюрцбургские пейзажи есть и в «Оксенфуртском мужском квартете»; послевоенную повесть «Ученики Иисуса» открывают щемящие строки: «Вюрцбург-на-Майне, город виноградников и рыбы, город церквей, город готики и барокко, где каждый второй дом был неповторимым памятником искусства, существовал тринадцать веков и был уничтожен бомбами за двадцать пять минут. На следующее утро Майн, в котором раньше отражался прекраснейший город Баварии, продолжал безмятежно и медленно катить свои воды сквозь щебень и пепел в будущее».
Не своей ли идилличностью пленил Франка старинный город, ставший для писателя символом родной страны? Нет, кроме пейзажа, мы не найдем у Франка ничего идиллического в изображении Вюрцбурга. Напротив, вся красота горных склонов, окружающих город, все великолепие старинных зданий — это фон, на котором особенно резко выступают мрачные стороны жизни: нищета, бесправие, унижение маленького человека. И с самых первых своих книг Франк воспринимает эту жизнь трагически.
Франк, посвятивший немало прекрасных страниц своему родному городу, никогда не примыкал к тем немецким писателям, которые в исходе девятнадцатого и начале двадцатого века стали приверженцами «хейматкунст» — литературы, прославлявшей нерушимость старинных провинциальных обычаев, восхищавшейся этнографическими завитушками окостеневшего быта, воспевавшей «истинно немецкую гемютлихкейт», что лишь отчасти может быть переведено словом «уют». Это течение было своеобразным возрождением романтизма, критикой натурализма справа. Впоследствии от этого искусства умиленного и убежденного провинциализма наметились два пути. Один из них был путем полного и безоглядного бегства от действительности в этнографическую экзотику. Другой — ознаменовался переходом писателей, работавших в жанре «хейматкунст», на позиции фашистской идеологии «земли и крови», переходом к проповеди немецкой исключительности.
Читать дальше