Айви заметила, что лицо миссис Уорд застыло.
— Мы будем молиться за него.
— Спасибо! — сказала мама. — Я хотела спросить… Айви пойдет в школу Линкольна, в пятый класс. Мне нужно завтра сдать документы. Вы не знаете, где она будет садиться на автобус?
— Как раз напротив вашего дома, — сказала миссис Уорд. — Сьюзен забирают в восемь часов, а ваша остановка — следующая. Если завтра вы занесете бумаги в школу, я думаю, она сможет в понедельник начать учиться. До рождественских каникул всего неделя осталась, но по крайней мере она освоится, познакомится с одноклассниками. Вы, наверное, видели школу, когда ехали сюда.
Сьюзен шагнула к Айви и улыбнулась:
— Я тоже в пятом классе! Будем каждый день видеться.
Айви улыбнулась и кивнула в ответ. Как хорошо в первый день в новой школе увидеть знакомое лицо! Она еще ни разу не приходила в новую школу без Фернандо.
— Я тебе займу место в автобусе, — сказала Сьюзен.
Миссис Уорд передала маме черную ткань.
— Это вам! Муж у меня военный в отставке, он председатель окружного отделения гражданской обороны. Это шторы на окна, для затемнения. Их нужно плотно задергивать, когда включаете свет в доме.
— Чтобы японцы не могли нас бомбить, — подхватила Сьюзен. — Если хоть лучик света пробьется, они из самолетов увидят Калифорнию.
Айви схватила маму за руку. Здесь опасно?
Сьюзен, как видно, заметила ее страх.
— Не бойся! — сказала она. — Папа говорит, мы в полной безопасности, если все будут плотно задергивать шторы.
— Может быть, вам будет интересно… — сказала миссис Уорд. — Я участвую в работе общества Красного Креста, мы собираемся по воскресеньям во второй половине дня, делаем повязки для войск. Нам всегда нужны волонтеры.
Мама кивнула:
— С удовольствием поучаствую!
Миссис Уорд оглянулась на машину и понизила голос:
— Приводите с собой Айви, когда будете к нам приходить! Будет Сьюзен с кем поиграть.
У Сьюзен загорелись глаза:
— Приходи завтра со своей мамой, обещаешь?
Айви кивнула:
— Хорошо.
Миссис Уорд снова оглянулась. Мистер Уорд нетерпеливо прохаживался взад-вперед возле «Бьюика». Почему он не подошел познакомиться?
Миссис Уорд взяла Сьюзен за руку:
— Мы, наверное, пойдем.
Айви смотрела, как они идут к машине.
Мистер Уорд открыл жене переднюю дверцу, потом заднюю — для Сьюзен. Когда они обе сели в машину, он захлопнул дверцы, подбоченился и коротко кивнул издали маме и Айви. При этом он сурово хмурился.
Когда они уехали, Айви сказала:
— Мам, какой-то мистер Уорд неприветливый.
— Да, — согласилась мама. — Но нельзя судить по внешности. Когда у человека такое лицо, за этим обычно кроется какая-то причина, просто мы о ней не знаем.
Айви проводила машину взглядом. Интересно, что кроется за поведением мистера Уорда?
— Почему мне нельзя поехать с мамой в школу? — спросила Айви на следующее утро, идя рядом с папой к апельсиновой роще.
— Айви Мария, мы уже все это обсудили, — сказал папа.
— Но почему я должна идти с тобой к дому хозяина фермы? Ты же говорил, его дочек сейчас здесь нет. Разве не важнее мне познакомиться с новой учительницей?
— Мама только занесет твои бумаги в канцелярию и уточнит, можно ли тебе прийти на занятия в понедельник. Учителя и ученики все будут на уроке. А потом у мамы еще дела, и неизвестно, когда она освободится. Я хотел взять тебя с собой, чтобы кое-что объяснить…
Айви вытащила из кармана куртки Фернандо губную гармошку и заиграла «Страна моя» [26] My Country, ‘Tis of Thee ( англ .) — американская патриотическая песня на стихи Сэмюэля Фрэнсиса Смита. В качестве мелодии использована мелодия национального гимна Великобритании «Боже, храни королеву» в аранжировке Томаса Арне.
.
Не доиграв, отняла гармошку от губ и спросила:
— Пап, как ты думаешь, учительница в новой школе будет такая же хорошая, как мисс Дельгадо? Мисс Дельгадо была как будто королева в прекрасном замке. А мы были ее подданные, и она каждый день открывала сундук с сокровищами и дарила нам разные драгоценности…
Папа нахмурился:
— Айви, хватит выдумывать! Ты уже не маленькая. И прекрати меня перебивать! Разве ты не слышала, я сказал, что мне нужно кое-что объяснить? Убери-ка свою игрушку!
Айви кольнула обида. Она спрятала гармонику в карман.
— Прости, пап. Что ты хотел объяснить?
Папа молчал, пока они не вышли из рощи. Тогда он широким жестом указал на заброшенный с виду дом. Газон перед домом побурел — его давно не поливали. Цветы засохли, клумбы заросли сорняками. Двери и окна были забиты досками. Деревянная терраса вдоль передней и боковой стен дома была покрыта толстым слоем грязи и пыли.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу