Когда Фернандо наконец пришел домой, он как будто стал выше ростом.
С порога объявил:
— Я записался в армию! Хочу защищать нашу страну от Германии, Италии и Японии. Это мой долг американца!
Папа хлопал его по спине с гордостью и в то же время с покорностью судьбе. Мама плакала. Фернандо обнял ее и пообещал, что все будет хорошо, но она все никак не могла успокоиться. Тогда Фернандо, чтобы разрядить атмосферу, попросил Айви сыграть песню, которую она выучила в школе. Нежные, чистые звуки поразили всех, и даже у мамы высохли слезы.
Следующие три недели Фернандо каждый вечер просил ее поиграть на губной гармошке.
— Ну пожалуйста, Айви! Плачу по центу за концерт и обещаю не дергать тебя за косички!
Айви с радостью выполняла просьбу. Ей самой было удивительно, как быстро она заучивала песни. Почти и не приходилось подглядывать в книжку. Она упражнялась каждую свободную минуту и чем больше играла, тем больше воодушевлялась. Губная гармошка подарила ей неведомое раньше чувство, что она чего-то да сто́ит.
Счастливые вечера, чудесные воспоминания: все сидят за обеденным столом, Фернандо восхищенно слушает музыку и даже сам подпевает, мама с папой не торопятся допить кофе, смеются, иногда хлопают и тоже начинают петь. Вся семья вместе.
Вечером накануне того дня, когда Фернандо и двое его друзей уезжали проходить базовый курс боевой подготовки, брат принес Айви свою куртку.
— Можешь поносить, пока я не вернусь.
— Нандо, на улице восемьдесят градусов! [23] По Фаренгейту; около 27 градусов Цельсия.
Он накинул куртку ей на плечи.
— Зимой скажешь мне спасибо, когда будешь зубами стучать от холода! Помнишь, что ты всегда делаешь в холод, если с тебя ночью свалится одеяло?
Она кивнула:
— Тебя зову. А ты всегда встаешь и мое одеяло поправляешь.
— Теперь уже не смогу, меня не будет рядом. Так что грейся моей курткой! И в постель в ней ложись, уж она точно на пол не свалится.
Айви захихикала:
— А что, и буду носить! Только не в постель.
Фернандо ее обнял:
— Неважно, я просто хочу, чтобы ты всегда знала — я все равно о тебе забочусь и оберегаю тебя, хоть и издалека.
Его отъезд словно стал реальнее и давил на плечи обоим.
— Кто будет все чинить, пока ты где-то там далеко? — спросила она.
— Придется тебе, Айви, все чинить и исправлять. Будь стойким солдатиком, помогай маме с папой.
— Так я чинить не умею. И инструментов у меня нет.
— Чинить можно по-разному. Когда я уеду, наша семья немножко сломается. Ты ее починишь. Я на тебя рассчитываю! Ты у нас умница. Учись хорошо, тогда у мамы с папой будет одной заботой меньше. У тебя и правда талант. Сама видела — твоя игра на губной гармошке дарила нам радость и сняла тяжесть с души. Не бросай музыку! Маме с папой будет очень нужно немножко радости в жизни. Ты заботливая, а маме с папой будут нужны твоя любовь и поддержка, особенно если письма от меня будут долго идти. Или если со мной что-нибудь случится. Видишь, у тебя есть инструменты. Сделаешь это для меня, хорошо? Будешь все чинить, чтобы наша семья не развалилась?
Он протянул ей мизинец, чтобы скрепить обещание.
Она зацепила его мизинец своим.
— С тобой же ничего не случится, правда?
— Постараюсь, чтобы не случилось. — Фернандо протянул ей на ладони монетку в один цент. — Сыграешь еще разок, пока я здесь?
Она спрятала монетку в застегивающийся на «молнию» карман куртки и стала играть «Через холм, через долину по дороге мы пылим» [24] Over hill, over dale, as we hit the dusty trail ( англ .) — марш полевой артиллерии США. Музыку к этому маршу написал Джон Филип Суза на основе более раннего произведения Эдмунда Л. Грубера. В свою очередь, марш полевой артиллерии стал основой для официального марша американской армии.
. Айви мысленно видела темную чащу, где Фернандо продирается сквозь колючие заросли, одинокий, испуганный, и никак не может найти выход. А за ним по пятам движется грозная тень. От страха Айви начала задыхаться. Она выронила гармонику, и та со стуком упала на ступеньку.
— Береги себя, Нандо! — сказала Айви, ткнувшись головой ему в руки.
После обучения друзья Фернандо приехали домой на побывку — наголо обритые, загорелые, с окрепшими мускулами. А Фернандо не приехал. Он отправился сразу продолжать боевую подготовку. В армии все-таки решили, что он вполне годен для войны.
Теперь Айви и ее семья жили, как многие другие — от письма до письма.
Тем временем класс Айви заполнил всю книжечку марками, и их пригласили выступить в передаче «Семейный час Колгейт». Они собирались все вместе исполнить песню «Старая дружба» на стихи Роберта Бернса, а затем должно было последовать соло — «Прекрасная Америка». Когда мисс Дельгадо выбрала Айви в солистки, та расплакалась от волнения и поскорее написала об этом Фернандо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу