Дун Си - Переломленная судьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Дун Си - Переломленная судьба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переломленная судьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переломленная судьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Переломленная судьба» (2015) — новейший из романов китайского писателя Дун Си (р. 1966) и первое из его произведений, переведенное на русский язык. В центре повествования судьба молодого человека из сельской глубинки, по роковому стечению обстоятельств не поступившего в университет и ставшего гастарбайтером, но не оставившего мечты если не выйти в люди самому, то вывести туда своего сына. Это пронзительная история о противостоянии человека обществу, семье и самому себе, ставящая вопросы о смысле существования. Роман демонстрирует фирменные черты Дун Си — черный юмор, острую иронию и безжалостный реализм.

Переломленная судьба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переломленная судьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
29

Осмотр показал, что Ван Чанчи обошелся без переломов, все его травмы были телесными, но самое ужасное, что его главный детородный орган превратился в битые огурцы, а левое яичко напоминало раскрошенный чеснок. Врачи поставили ему мочевой катетер, что нужно убрали, где нужно подлатали и, можно сказать, что в целом его детородному органу вернули надлежащую форму. Когда действие анестетиков стало проходить и к Ван Чанчи вернулось сознание, его правая рука невольно потянулась к месту между ног. Но Сяовэнь, которая караулила рядом, каждый раз ловила и останавливала его руку. Ему представлялось, что там у него теперь совсем пусто, как будто все вырубили или снесли, приготовив пространство под огромный стадион. Еще ему грезилось, что отныне он превратился в евнуха, поэтому ему срочно хотелось убедиться, что это не так. Когда Сяовэнь поймала его правую руку, он потянулся туда левой, но когда она в очередной раз перехватила его левую руку, он бессильным голосом спросил:

— Он на месте?

— На месте, — ответила Сяовэнь.

Ван Чанчи с облегчением выдохнул, чувствуя, что вроде как сохранил свое достоинство, хотя его достоинство уже давным-давно было разбито вдребезги.

— У меня определенно было какое-то предчувствие, — сказал он. — Ватные ноги, боль в груди, сухость во рту, головокружение — все было вызвано каким-то предчувствием. Это Всевышний постарался, чтобы я таким образом удержал тебя от аборта.

— Бесчеловечный способ выбрал Всевышний, — ответила Сяовэнь.

— Зато он помог нам сохранить одну жизнь.

— Один разбился, другой вот-вот родится, на мне ноша не хуже той кучи кирпичей.

— Всегда можно найти какой-нибудь выход.

— Все выходы закрыты, я все дальше от той жизни, о которой ты мне рассказывал.

— Поскольку ребенок все-таки остался жив, должно было случиться и что-то плохое. Ведь не может же быть все хорошо.

Сяовэнь вздохнула, ничего другого, кроме как вздыхать, ей не оставалось. Чтобы успокоить ее, а еще больше — себя, Ван Чанчи сказал:

— Иногда плохое оборачивается хорошим.

— Я уже так давно не видела этого хорошего.

— Может быть, мне выделят хоть какую-то материальную помощь за производственную травму.

— В свое время тебе даже твой одноклассник Хуан Куй отказал, а ты все еще надеешься на чужих?

— Я же сказал — может быть.

Сяовэнь снова вздохнула, с каждым вздохом ее отчаяние нарастало все больше. Однако спустя несколько дней в больницу вместе с директором стройки заявился подрядчик Ань. Они принесли с собой букет цветов, высказали самые добрые пожелания и оставили бумажный сверток. Не успели они еще выйти из коридора, как Сяовэнь нетерпеливо развернула сверток и обнаружила внутри него двадцать тысяч юаней. Не поверив своим глазам, Сяовэнь вынула одну купюру и поднесла ее к окну. Через свет она тотчас разглядела и голограмму, и защитные нити.

— Чанчи, деньги настоящие! — воскликнула она.

Ван Чанчи засмеялся:

— Двадцать тысяч — это будет побольше, чем прибыль от продажи почки.

Словно не услышав его, Сяовэнь стала осторожно засовывать купюру обратно. Поскольку пачка была перевязана бумажной лентой, Сяовэнь потребовалось изрядно потрудиться, чтобы сделать это. Справившись с пачкой, она снова стала заворачивать ее в газету, но сделать это так же аккуратно, как было, у нее не получалось, бумага то свободно болталась, то топорщилась в разные стороны, никак не желая принять прежний вид.

— Не заворачивай. Отнеси деньги в банк и положи их на счет, — сказал Ван Чанчи.

Но Сяовэнь, не собираясь сдаваться, развернула газету и стала заворачивать пачку по новой, однако у нее снова вышло не так, как ей хотелось.

— Тот, кто заворачивал эту пачку, делал это годами, а ты захотела с первого раза научиться, — прокомментировал Ван Чанчи.

В итоге Сяовэнь оставила свою затею, подняла голову и сказала:

— Раз у нас появились такие деньги, то получается, мне можно бросить работу массажистки?

— Я же говорил, что смогу сделать так, чтобы ты жила как горожанка, — ответил Ван Чанчи.

С языка Сяовэнь уже были готовы сорваться слова благодарности, но она почувствовала что-то неладное, словно раскрыла какую-то страшную тайну, она даже изменилась в лице.

— Ты ведь не нарочно?

— В смысле?

— В смысле покалечил себя.

— Я что, больной? — ответил Ван Чанчи.

Но что бы там ни говорил Ван Чанчи, у Сяовэнь закрались подозрения, что он сделал это специально, иначе чем объяснить его недавнюю клятву? Откуда у него была такая уверенность при его мизерной месячной зарплате в пятьсот юаней?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переломленная судьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переломленная судьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переломленная судьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Переломленная судьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.