Джек взял ее под руки и приподнял, а у нее не было сил сопротивляться. И все то время, пока он помогал ей подняться, пока она снимала в ванной испачканную в крови одежду, пока он небрежно складывал одежду в корзину с грязным бельем, пока она, завернувшись в одеяло, наполняла ванну, все это время они молчали, и Пэм избегала смотреть на него.
Когда ванна была готова, Пэм произнесла не своим голосом, голосом, который сама не узнала:
– Пожалуйста, позвони Мэй и скажи ей, что я завтра не приду. Ее номер – в моей телефонной книге, книга – в моей сумке. – Она даже не повернула голову в его сторону.
Не говоря ни слова, Джек вышел из комнаты, а она заперла дверь. Через несколько минут, лежа в ванной, Пэм услышала, как он разговаривает внизу. Она закрыла глаза, почувствовала, как от тепла заболела щека, и прислушалась к легким всплескам воды. Спазмы в животе закончились; ее малыш был еще слишком крохотным, чтобы его уход длился долго.
Пэм лежала в горячей воде, вдыхала пар и старалась ни о чем не думать. Затем она начала медленно погружаться в воду, до тех пор, пока ее шея, подбородок, а потом и все лицо не оказались под водой. Несколько секунд она лежала так, не двигаясь, закрыв глаза и слыша только приглушенный стук. Здесь, под водой, так спокойно. Так безопасно. Ей захотелось там остаться.
Джек не присоединился к ней ночью. Она услышала, как он поднимается наверх, и вся напряглась в ожидании того, что вот-вот дверь откроется. Но он оставил Пэм в одиночестве – спустя несколько минут тихо закрылась дверь соседней комнаты.
Подушка снова стала горячей, а еще Пэм хотелось есть – она собиралась приготовить этим вечером пастуший пирог, поэтому утром, перед тем как уйти на работу, достала из холодильника фарш.
Она снова перевернула подушку. Пэм лежала в темноте, не моргая, а слезы, на которые она уже не обращала внимания, катились по лицу.
Пэдди
Он услышал, как где-то над ним распахнулось окно, а через секунду последовало:
– Это ты там внизу?
Не оборачиваясь, он крикнул в ответ:
– Как ни странно, да.
– Подожди. – Звук закрывающегося окна. Он встал, зашел внутрь и взял еще один бокал для вина, затем, прежде чем вернуться в сад, закрыл на щеколду входную дверь.
Появилась Изольда, которая была завернута в нечто напоминающее скатерть, эта скатерть была обмотана вокруг ее плеч, а на талии затянута ремешком, который поблескивал в свете луны.
– Это место выглядит таким заманчивым, я не смогла пройти мимо. – В руках она держала толстую зажженную свечу и открытую коробку шоколадок с мятной начинкой. Под мышкой у нее разместились две пухлые подушки. – Тебе здесь не помешали бы стулья. – Изольда бросила подушки на веранду.
– Я собираюсь сделать садовую скамейку. – Пэдди налил вино во второй бокал и подождал, пока она расположила подушки и разместила между ними свечу и шоколадки. – Что это за пакет у тебя на голове?
Изольда присела.
– Я нанесла на волосы смывку. Проследи, чтобы я держала ее не дольше восемнадцати минут.
– А что тогда случится? Они все выпадут? – Пэдди присел на вторую подушку. Пламя свечи сперва задергалось, но потом успокоилось.
– Нет, они просто станут оранжевыми. Твое здоровье. – Изольда чокнулась с ним и сделала глоток. – Разве тут не мило? Твой сад просто чудесный, а ароматы тут фантастические. Я теперь умираю от зависти.
Пэдди, наблюдая, как она в мягком свете свечи закидывает в рот шоколадку, улыбнулся. Хоть он и очень любил Изольду, но его младшая сестренка была не тем человеком, с кем бы он хотел сидеть в этом прекрасном саду, наслаждаться ароматами и при свечах попивать вино, впрочем, ее общество было отличной альтернативой.
Интересно, если ему когда-нибудь хватит смелости признаться Мэй О’Каллахан в своих чувствах, согласится ли она сидеть здесь с ним вместе?
Более сухая погода, надвигающаяся с запада, установится на всей территории, в течение дня будет преимущественно солнечно, ожидается легкий юго-западный ветер. К вечеру усилится влажность. Температура – от 21 до 23 градусов.
Бернард
– Послушай, ты правда слишком остро все воспринимаешь. – Он забрался в фургон и опустил стекло. – Я люблю твою заботу, но, в самом деле, что может со мной случиться посреди бела дня в самом центре Килпатрика?
Шон остановился, чтобы сказать «Привет» проходящему мимо почтальону – какие у него блестящие светлые волосы, Бернард понимал, почему Мэй так им увлечена, – а затем развернулся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу