Джордж Сондерс - Десятое декабря [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Сондерс - Десятое декабря [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Десятое декабря [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Десятое декабря [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга от мастера рассказа Джорджа Сондерса – одного из самых оригинальных и важных писателей своего поколения.
Честные и цепляющие истории о людях, которые нас окружают, задают важные вопросы о самой сущности нашего бытия – что делает нас добрыми и что делает нас человечными? Любовь, отчаяние, война, работа, секс и сознание – Сондерс с уникальной энергией описывает основы нашей реальности.
Смешные, странные и в чем-то даже чеховские, эти рассказы не только раскрывают необъяснимое, но и открывают дверь к человеческому сердцу.

Десятое декабря [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Десятое декабря [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре Приятность Дня, уже и без того Существенная, значительно увеличилась Прибытием моего Благотворителя Дона Муррея.

И сказал Дон Муррей, весело подмигнув: Тед, знаешь, что мы с тобой должны делать время от времени? Ездить куда-нибудь вместе. Например, на рыбалку? Отдохнуть на природе. Что угодно.

Сердце у меня затрепетало от этого Предложения. Порыбачить, поохотиться, разбить палатку вместе с этим благородным Джентльменом! Бродить по широким Полям и зеленым Лесам! Отдохнуть в Конце Дня в каком-нибудь тихом Загородном Доме близ петляющего Ручья и там, под звуки приглушенного Ржания наших Жеребцов, тихо поговорить обо Всем на свете – о Чести; о Любви; об Опасности; о хорошо исполненном Долге!

Ну тут Произошло роковое Событие.

А именно Появление упомянутой выше Марты в облачении Привидения. Привидений было три, чтобы быть точным – с двумя другими Дамочками в Белом (конкретно – Меган и Тиффани). Эти Три Девы улучшали Приманку Весельем: они были призраками, которые взаправду Обитали в Замке, все время Гремели Цепями и Печально Плакали, а наши Гости в Нескучном уголке, огороженном Красными Канатами, реально Глазели, Распахивали Рты и Визжали от этого Зрелища.

При виде Марты – которая, хотя и была Весела, несла След некоего Мрачного Воспоминания (и я хорошо знал какого), – несмотря на недавнее Везение, мне сделалось немного Грустно.

Отметив Перемену в моем Настроении, Марта тихо заговорила со мной, Апарт.

Марта: Все классно, Тед. Я это пережила. Серьезно. Без дураков. Забудь об этом.

О, это женщина Завидной Добродетели, которая так Страдала, но снизошла до разговора со мной на Манер такой Откровенный и Прямой, своими Словами соглашаясь хранить свой Позор в таком суровом Заточении!

Марта: Тед, ты не болен?

На что я дал Ответ: Истинно говорю, я был Нездоров, был Растерян и Невнимателен; но сейчас я Обрел свое прежнее Я и настоящим приношу Многократные Извинения за мое прошлое Небрежение по отношению к Тебе, дорогая Дама.

Марта: Полегче, Тед.

В этот момент Дон Муррей вышел-таки вперед и, протянув руку, положил ее мне на Грудь, словно Ограничивая меня.

Тед, Богом клянусь, молвил он. Кляп из носка засунь в хлебало, иль мигом в канализацию спущу.

И истинно говорю, часть моего Разума теперь давала мне здравый Совет: я должен постараться унять эти Чувства, чтобы не совершить Неосмотрительного Поступка, который превратит мое Везение в Горе.

Но Сердце Человека есть Орган, поведение которого трудно Предсказать и Урезонить который нелегко.

Потому что, когда я смотрел на Дона Муррея, многие Мысли собирались в моей Голове, словно в Грозовую Тучу: Чего стоит Жизнь, если Живой Человек не стоит за Добродетель и не требует Справедливости, ведь Господь дарует ему Власть добиваться этого? Хорошо ли, если Диавол остается Безнаказанным? Неужели Слабые должны вечно топтать эту прекрасную Землю беззащитными? При этих мыслях что-то Честное и Мужественное начало утверждаться во мне, по причине чего – Скрытность не подобает Джентльмену – я вышел в самую Середину Зала и изложил многочисленным собравшимся Гостям Честное Заявление, Серьезное и Громкое, а именно:

– Оный Дон Муррей Грязно воспользовался своим Преимуществом в отношении Марты, вогнав против ее Воли свой Штырь в ее Женскую природу в НочьФакельногоСвета;

– Далее: оный грязный Злодей Купил молчание Марты Разными Подкупами, включая и нынешнее место Работы ея;

– Далее: Оный Дон Муррей сходным образом попытался Купить и мое Молчание; но я более НЕ НАМЕРЕН МОЛЧАТЬ, потому как Человек есть, пусть и ничто ДРУГОЕ, и буду СЛУЖИТЬ Добродетели, НЕВЗИРАЯ на Цену.

Повернувшись к Марте, я попросил, склонив голову, ее Согласия на эти Заявления и Подтверждения Истинности мною Провозглашенного. Но увы! Дева не Подтвердила мои слова. Только опустила Глаза, словно от Стыда, и покинула это Место.

Прибыла служба безопасности, вызванная Доном Мурреем, и, вовсю используя Возможность, хорошо оттопталась на мне, нанеся немало резких ударов по моим Голове и Телу. Они Скрутили меня и вытащили из того Места, а потом Выкинули на Улицу, Накидав грязи на мою Персону и порвав в Клочья на моих Глазах мою карточку Табельного учета, они разбросали клочья под жестокий Смех на мой Счет, в особенности касательно моей Шляпы с Перьями, одно Перо на которой они Согнули Пополам.

Я сидел, окровавленный и в синяках, а затем, собрав остатки Достоинства, направился Домой, к Тем утешениям, которые могут быть Доступны мне там. У меня даже не было средства оплатить билет в Автобусе (мой рюкзак остался в том ГрязномМесте), а посему шел Пешком гораздо более Часа, и Солнце уже стояло низко на своем Пути, и я с печалью Размышлял о том, что ко всему прочему я Потерпел неудачу в Предвидении, поставив таким образом мою Семью в самое угрожающее Положение, по каковой причине наша бедность, и без того позор нашему Благополучию, будет многократно Мультиплицирована.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Десятое декабря [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Десятое декабря [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джордж Сондерс - Линкольн в бардо
Джордж Сондерс
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Сондерс
Джордж Мартин - Грезы Февра (сборник)
Джордж Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Сондерс
Джордж Сондерс - Десятого декабря
Джордж Сондерс
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Сондерс
Джордж Сондерс - Лінкольн у бардо
Джордж Сондерс
Отзывы о книге «Десятое декабря [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Десятое декабря [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x