– Где Рейрдон? – поинтересовался Тодд.
У меня екнуло сердце.
– Он сегодня не играет, – ответил Филип обычным тоном.
Игра плавно вошла в ритм. Я радовалась, видя, что всем присутствующим нравится обстановка. Единственным исключением оказался Филлипс, который заявил, что предпочитает бедность роскоши. Филлипс по характеру был бунтарь и всегдашний возмутитель спокойствия, что было совершенно простительно, учитывая его вечный сарказм и комедийную деятельность. Его черный юмор и едкая ирония каждую игру заставляли участников буквально рыдать от смеха, а для покера такая разрядка была очень полезной.
Когда привезли ужин, как всегда из «Mr. Chow», мужчины предпочли не перекусывать прямо за столом, а есть цивилизованно, поскольку это больше соответствует обстановке дома. Я устроила обед в столовой, и все накинулись на угощение так, как будто у них сутки крошки хлеба во рту не было. Я едва успела дух перевести. Бродя по благоухающему саду, я присела на резную скамью и подняла голову к небу. Солнце садилось, это тот момент, когда приглушенный свет смягчает острые границы предметов. Через французские окна я могла видеть, как мужчины разговаривают, смеются и жестикулируют палочками для еды.
Это должно сработать, я хочу этого больше всего на свете, больше, чем чего-либо в жизни. Я тихо сидела, периодически бросая взгляды на игроков. Когда они закончат есть, мне нужно будет заняться посудой. Но они, казалось, были увлечены серьезным разговором. Я оцепенела. Сделав круг по саду, я вернулась к скамейке и увидела, что Филип направляется в мою сторону. Он держал руки в карманах и смотрел себе под ноги.
– Я проиграла, да? – спросила я, чувствуя, что сейчас потеряю сознание.
Это был риск, да, просчитанный, как учил меня Филип. Я залепетала что-то про «всего лишь игру», убеждая себя, что со мной все будет в порядке.
– Молли, МОЛЛИ, – громко произнес он, останавливая меня. – Ты победила, игра твоя, – сказал он.
Ошеломленная, я заулыбалась во весь рот, а потом бросилась на шею Филипу, обняв его так крепко, что он засмеялся.
Решение было единодушным.
– Вы такой… такой хороший человек, Филип Уит-форд. – Улыбка не сходила у меня с лица.
Весь вечер я пребывала на небесах от счастья. Помимо вознаграждения меня засыпали ворохом личных обещаний поддержки. Рейрдону все симпатизировали, но считали, что он несправедливо обошелся со мной. Когда все ушли, Филип открыл по такому случаю бутылку шампанского. Мы уселись рядом на заднем крыльце.
– Почему вы помогли мне? – спросила я.
– Это было несправедливо, а я не могу спокойно пройти мимо тех, кто незаслуженно страдает.
Все так же сияя, я отпила еще шампанского.
И тут я вспомнила, что мне придется иметь дело с Рейрдоном.
– Не все еще закончено, – сказала я, – предстоит еще встреча с Рейрдоном.
– Хочешь, я поговорю с ним? – любезно предложил Филип.
– Я должна сделать это сама, но тысячу раз спасибо за предложение.
Совершенно очевидно, что Рейрдон скоро обо всем узнает. И хотя игроки клялись мне в верности, я слишком хорошо знала эту компанию, чтобы понимать, что мне рано успокаиваться.
Домой я добралась в половине четвертого утра, но, несмотря на поздний час, сон не приходил ко мне.
Телефон зазвонил в полшестого утра.
– Немедленно сюда, – прорычал Рейрдон. Мне приходилось видеть его в ярости, но никогда он не был зол до такой степени.
– Еду, – ответила я в пустоту: он уже разъединился.
Я быстро собралась, прыгнула в машину и поехала. Покой раннего утра и отсутствие транспорта на бульваре Сансет добавили мне беспокойства. За окном в замедленном движении проплывали городские пейзажи. Что Рейрдон собирается делать со мной? Он зверел даже от мелочей, а из-за такого что будет? Он изобьет меня? Заставит уехать из Лос-Анджелеса? Я даже представить себе не могла, на что он способен.
Я въехала в ворота его дома и некоторое время сидела в машине. В зеркале я увидела свое бледное, испуганное лицо. «Ты должна выдержать», – говорила я себе. Глубоко вздохнув, я вышла из машины.
Рейрдон заставил меня ждать минут десять, прежде чем впустил в дом.
– Подожди в гостевой комнате, – сказал он очень серьезным тоном. Мне редко доводилось слышать, чтобы он так говорил. Карие глаза сузились до щелочек, в слабом утреннем свете они казались почти черными.
Гостевая комната находилась в дальнем конце дома. Я понятия не имела, почему он послал меня туда. Но я послушно направилась в гостевую и стала ждать. Пять минут. Десять минут. Беспокойство мое росло, и я думала, что вот-вот упаду в обморок. Я старалась глубже дышать, но воздух не проходил в горло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу