Оно было еле видно в общей спальне для девочек в Форт-Тоттене. Потом эта надпись появилась на верхнем торце деревянной двери, на нижней стороне стульев, на полках кладовой в подвале, где меня однажды заперли за пререкания с учителем. Это имя было написано казенным свинцовым карандашом номер два [118] Карандаш номер два — карандаш, который пишет специфическим оттенком темно-серого цвета, а также стандартный, обычный карандаш, тот, который не является цветным, механическим или каким-либо необычным.
в тетради, ныне хранящейся в Национальном архиве в Канзас-Сити [119] Национальный архив в Канзас-Сити хранит федеральные отчеты региона Центральные равнины из Айовы, Канзаса, Миннесоты, Миссури, Небраски, Северной Дакоты и Южной Дакоты.
. На швабре, внутри буфета, сверху двери шкафа в Стефане [120] Стефан — поселок в округе Гайд, штат Южная Дакота, США.
. Под партой и на раме классной доски в Марти [121] Марти — поселок в округе Чарлз-Микс, штат Южная Дакота, США.
. Оно было нацарапано на поросшей травой кирпичной кладке старой электростанции в Уахпетоне [122] Уахпетон — город в округе Ричленд, штат Северная Дакота, США.
. Оно появлялось в Чемберлене [123] Чемберлен — город в графстве Брюле, штат Южная Дакота, США.
, Фландро [124] Фландро — город в округе Муди, штат Южная Дакота, США.
, в Форт-Тоттене и снова в Форт-Тоттене. Мы оставляли свое имя в тех школах и во многих других, вплоть до первой школы в Карлайле [125] Имеется в виду Индейская промышленная школа Соединенных Штатов Америки в Карлайле, штат Пенсильвания, широко известная как Индейская промышленная школа Карлайла, которая была флагманской индейской школой-интернатом в Соединенных Штатах с 1879 по 1918 год.
. Потому что история детей с именем Лароуз связана с этими школами. Да, мы писали свои имена в местах, где их никогда не найдут, пока сами здания школ не будут разрушены или не сгорят, как все горести и надежды детей, пошедшие прахом и превратившиеся в дым, уносимый к родному дому.
* * *
У Дуги Веддара был старший брат, а у брата были друзья. Они учились не в начальной школе, куда ходили Лароуз и Мэгги, а в младших классах [126] Младшие классы средней школы — в Соединенных Штатах в них обучаются дети в возрасте от 11–12 лет до 14–15 лет.
средней школы. Тайлер Веддар, Кертанз Пис, Брэд Моррисси и Джейсон Вильдстранд по прозвищу Багги [127] Багги — одноместный высокоманевренный спортивный автомобиль, используемый обычно в состязаниях по пересеченной местности.
пытались называть себя «опасной четверкой». Но до сих пор это название воспринимали скорее как шутку. Члены этой компании были тощими, слабыми и отставали в росте. В основном они забавлялись видеоиграми и бренчали на гитарах Кертанза, доставшихся тому от брата. Они раздобыли сборник песен, но не знали нотной грамоты и не умели настраивать инструменты. По их мнению, звук и так был что надо. Дуги открыл брату, как Мэгги пыталась его убить. Тайлер рассказал своим друзьям, и они стали ждать, когда появится возможность с ней поквитаться. Но ничего не получалось. После уроков Мэгги всегда садилась в автобус. Потом она получила роль поющего гриба в школьной постановке, и ей пришлось оставаться на репетиции, после которых ее забирали родители.
Однажды им посчастливилось, потому что ее мать опоздала.
Мэгги ходила по кругу, злилась и пинала опавшие листья. На улице было холодно, грязно и мокро. Ей это не понравилось. Тайлер подошел и спросил участливым голосом:
— У тебя все в порядке?
Он был настолько старше, что она его не узнала.
— Нет, — ответила Мэгги. — Моя мама опаздывает.
— Мы живем вон там, — он указал в сторону гаража, где ошивалась их компания. — Я и мои братья. Хочешь потусоваться с нами, пока твоя мама не приедет? Ты сможешь увидеть ее из бокового окна.
— Не знаю, — засомневалась Мэгги.
— Моя мама там.
— Ну ладно.
Она последовала за ним к гаражу, и они вошли. Там ждали друзья Тайлера. Они неловко обступили ее, а затем Тайлер спросил:
— Хочешь сесть на диван? — Как только Мэгги села, она поняла, что дело принимает плохой оборот. Они зажали ее с двух сторон, пригвоздив к спинке, и Тайлер произнес: — Ты пыталась убить Дуги.
Потом он и другие парни начали хватать ее за разные места. Их лапы лезли к еще не появившейся груди, просовывались в трусики с надписью «вторник». Они напали на нее, как свора собак, их грязные пальцы щипали ее, пронзали, разрывали на части. Она была в состоянии, близком к обмороку, чувствовала себя ослабевшей и обессилевшей. Сквозь колышущуюся завесу наплывала беда. Голова гудела. Но пальцы двигались все быстрей, и вдруг ожог перевернул все ее внутренности. Она вскрикнула. Когда Тайлер попытался заткнуть ей рот, она укусила его за палец и не разжимала зубы, пока не почувствовала вкус крови. Багги толкнул ее на подушки, но она закричала еще громче и ударила его коленями в промежность, да так сильно, что он взвизгнул и заскулил, как щенок. Кертанз попытался ее удержать, но большие пальцы Мэгги впились ему в глаза. Он повалился на спину, крича, что ослеп, а она прыгнула к гитаре, размахнулась ею и ударила Брэда по лицу. Тот ударился об стену и обхватил голову руками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу