— Это формула круга в декартовых координатах, с коэффициентом a в качестве радиуса.
— Да?
— Да-да.
— Круга?
— Конечно. Радиус этого круга — коэффициент a . Вам известна его величина?
— Да, — Дэниел проверил под рисунком, — 1320.
— Чего?
— 1320? Ну, скорее всего лиг.
— Лиг! Какая ужасная древность, простите, — он сделал оправдательный жест, от которого Дэниел отмахнулся.
— Продолжайте, Сеймур. Это очень важно для… меня.
— Лига — это примерно что… три мили? Так что радиус этого круга — три умножить на тысячу…
— …триста двадцать.
— Это около четырех тысяч миль, примерно шесть тысяч, м-м… 6400 километров.
— Это что-нибудь значит?
— Очень близко к радиусу Земли. Диаметр круга почти совпадает с диаметром нашей планеты.
Дэниел выпучил глаза, и рыжая щетина его бровей взметнулась на лоб. Сеймур счел эту реакцию не соответствующей той информации, которую он только что сообщил.
Итак, Креспен наткнулся на истинный размер сферы и был убежден, что траектория зрения в точности совпадает с этой кривой. Он пришел к такому выводу, изучая монокль, оставленный дочерью Христа, когда она была запущена… нет. Нет необходимости заниматься этим среди бела дня. Любое упоминание — и от Сеймура не отделаться. В тот момент, когда Дэниел принял это решение, его поток мыслей был прерван внезапным появлением К. К. Сука.
— Ей, Дан! Мона вайду? Ей, мистер Рилке! Хрис! Только кончил «Мельниха». Фью! — Миниатюрный кореец был заворожен персонажами Джефри Чосера и их россказнями по дороге в Кентербери. Он скрупулезно проработал «Рассказ мельника» и был сладко вознагражден за это его непристойностью и простотой. Теперь он стоял совершенно бездыханный перед столом Дэниела. — Мона покурю, Симур? Мона, Дан?
— Можно. Захотелось, наверное, после «Рассказа мельника»? Забавная история, правда?
— Забавна? Фью! Может, очень даже хуже! — Возникла пачка сигарет, вспыхнула зажигалка. — Стал читат, да? Дожен когда мотреть словарь, что там за слово, — К. К. Сук отмахнулся от этого ограничения беззаботной струей дыма — мастер-переводчик в расцвете сил.
— Все о'кей, до этого куска, — К. К. вынул из кармана рубашки листок, — это само хуже кусок попался, Дан! — Он скрючился в двусмысленном хихиканье. — Я тут писал. Хотишь слушать, Дан? И ты, Симур.
Женою юною пленяся,
Пока муж отбыл в Осен и ,
Схитрился поп единым вздохом
Укромно взять ее за хохл!
— Ты знашь этот «хохл», Дан? Знашь, Симур? Гадай, что там казано про «хохл»? — Глаза К. К. умоляли обеспечить кульминацию, но Дэниел понял, что куда забавнее этого не делать.
— Он взял ее за… Волосы? Руку?
Мистер Рильке высказал свою догадку.
— Запястье? Хохл… хохл… нет, извини, К. К., ты должен нам сказать.
К. К. был в ужасе.
— Ей, Дан, ты — писыалис. Я не магу так казать! Очен плохой слово. Бальшой сестра Триматур схочет, чтоб я летел в Япон, если слушит, что я кажу этот слово. Хрис! Буду на ероплан за пять минут!
— Сестры тут нет, К. К., — заметил мистер Рильке, — так что можешь нам сказать. Ну, что этот «хохл» значит?
К. К. сглотнул и утратил всю свою храбрость.
— Этот «хохл» означит для… — К. К. принялся издавать очень странный звук, словно яростный зимородок с автоматом, — хе-хе-хе-хе, ак-ак-ак-ак, хе-хе-хе-хе, ак-ак-ак-ак…
Звук продолжался довольно долго. Слезы выступили из щелок, в которых исчезли глаза К. К. Сука, он сотрясался в мелких конвульсиях, как будто его привязали к отбойному молотку.
Наконец буря миновала, и К. К. обрел самообладание.
— Я не могу казать, Дан. Токо кажу — это женски част! А тепер, после, слушай это, правда поразитно:
Абсолом насухо свои обтер уста,
Вокруг — ни зги, так ночь была густа.
Как из окна простерла зад она,
Так Абсолом, не ведая худого,
Ту сладку плоть поцеловал готово
Со всем приятствием, нимало не узря,
Но чуял, что проделал это зря,
Понеже бороды у девы не бывало,
А что-то волосами помывало,
И рек: «Скажи, что сделал я? Темно».
«Ахти!» — она захлопнула окно.
Как только закончилось чтение, у К. К. начался новый приступ радостных судорог, и он, перегнувшись от смеха пополам, поднялся со стула.
— Ты помаешь, куда он целовал, Дан! Хе-хе-хе-хе, ак-ак-ак-ак, хе-хе-хе-хе, ак-ак-ак-ак… Не могу уже казать! Я пошел, пока Симур не просит, что то «волосами помывало»!
К. К. выпал из Дэниелова кабинета и поковылял по коридору, по-прежнему безумно хихикая. Дэниел поднялся закрыть дверь и выглянул в коридор, где сотрудники неодобрительными взглядами провожали удаляющегося К. К. Сука, который в конвульсиях отскакивал от стен.
Читать дальше