Минти, вероятно, сопротивлялся бы, не возникни у него параллельно еще одной проблемы. Ясным и очень ранним утром, когда Джимми еще и бриться не закончил, в его дверь постучал шериф графства с ордером на обыск и командой полицейских в форме, определенно знавших, что они ищут. С рекордной скоростью они нашли ряд предметов — дорогие стереоколонки, новую микроволновку, видеоплеер, — на владение которыми у Минти не обнаружилось никаких документов и чьи серийные номера были тщательно удалены. Он заявил, что купил эти вещи за наличные в Портленде, но чеки не сохранил, и страшно оскорбился, когда ему сказали, что все эти предметы по описаниям в точности совпадают с пропажами, постигшими нескольких местных коммерсантов в результате ночных краж. Его версия сработала бы, не пропусти он один идентификационный номер на внутренней поверхности лазерного принтера, того, что был украден из «Нокс Компьютер» месяца два назад. У Джимми также конфисковали станок для вытачивания ключей вместе с увесистой связкой ключей, квалифицируемых как отмычки, или ключи от всех замков. Пока ему предъявляли обвинение, местная газета поведала публике, что ему вменяют, после чего Джимми уволился из полиции. По словам Дэвида, он выставил свой дом на продажу в надежде оплатить судебные издержки и в настоящее время зарабатывал на жизнь сторожем в асьенде Уайтингов.
— Кстати, он заходил в бар недели две назад, — добавил Дэвид. — Говорил, что Зак в письме спрашивал, как дела у Тик. И просил передать, что зла на тебя не держит.
— До чего мило с его стороны, — засмеялся Майлз. — Да он на мне живого места не оставил.
— Это правда, — согласился Дэвид. — Впрочем, нос у него плохо заживает. Такое впечатление, будто он свой потерял и позаимствовал дубликат у трупа. Какой-то он у него серый. Однако, если бы ты соврал, что тебе жаль, было бы супер.
— Мне и правда жаль, — ответил Майлз, хотя сильно сомневался, дано ли Джимми умение прощать. — Я же говорю, дело не в Минти. Я знаю , что она за человек. Может, я потратил целую жизнь, чтобы разобраться с ней, но теперь я понял.
— Ладно, — сказал Дэвид, — тогда просвети меня.
Майлз ответил решительным «нет», сознавая, сколь параноидально прозвучат его объяснения. Среди газетных вырезок, присланных братом, была и статья о приобретении Св. Кэт инвесторами из Массачусетса, планировавшими преобразовать церковь в четыре трехэтажных кондоминиума. Наиболее экстравагантная деталь — джакузи в колокольной башне, которую Майлз так и не отважился покрасить. Архитектурные планы иллюстрировали, во что превратится здание, где Майлз с матерью слушали мессу, а рядом были помещены маленькие фотографии отца Тома (до деменции) и отца Марка, оба ныне обитали при Сакре-Кёр. Пусть доказательствами Майлз и не располагал, но был твердо уверен: либо настоящий покупатель церкви — миссис Уайтинг, либо она уже забронировала апартаменты в одном из кондоминиумов, чтобы проводить хотя бы часть года в родном городе, который некогда любила, пока не сгребла под себя все, что в нем было хорошего, и не испоганила. Заводи мотор и управляй процессом, как всегда. И неважно, сколь мало оснований имелось у Майлза для этой уверенности, зато не было ни единого сомнения в своей правоте.
— Послушай, — сказал Дэвид, — я рад, что Тик становится лучше. Но ты не замечаешь, как сам хиреешь? — Майлз промолчал, и брат продолжил: — Невелика будет победа, если ты ее спасешь, а себя загубишь.
— Этот размен меня вполне устраивает, — ответил Майлз, думая о том, что именно на такую сделку решилась его мать, хотя и приобрела не слишком много.
— Я бы еще понял, если бы у тебя не было иного выхода. Но разве мученичество так уж необходимо? Скажи, кто от этого выиграет — ты или она?
— Я не выдаю себя за мученика, Дэвид.
— Да ну? Кому ты мозги засераешь?
— Дэвид…
— Потому что я уже побывал на этой дорожке, братец, и прямо с нее въехал в гребаные деревья, и все, чем я с тех пор могу похвастаться, — раздолбанная рука.
— Однако это не помешало тебе хорошо устроиться, — возразил Майлз, имея в виду Шарлин и зная, что брат мигом поймет намек. Молчание на другом конце провода означало, что Майлз не ошибся, и он уже упрекал себя: можно было и обойтись без этого удара ниже пояса. — Слушай, давай оставим эту тему?
— Отлично. — И после паузы: — Беа передает тебе привет. А также напоминает, что в новом «Каллахане» ты по-прежнему партнер со всеми полномочиями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу