Внезапно земля содрогнулась от близкого взрыва. У Адама даже уши заложило, лошади рванули, встали на дыбы, правая выбила копытом искру из камня. Один за другим снова раздались два взрыва.
У Адама стучало в висках. Гранаты? Нет, нет, это не гранаты. Он проглотил слюну.
Со свистом пролетел снаряд.
Адам с трудом удерживал коней.
Снаряд разорвался где-то за Молчанами.
Немного погодя Адам с облегчением перевел дух, а успокоившись сам и успокоив коней, решил выждать на месте. Слышался только треск шпал, взрывы на железнодорожных путях и гул отдаленной канонады.
Пробил четвертый час ночи.
Тьма кругом. Холодно.
Солдаты Шримма ходили по дворам, выполняя различные указания командира. Жена Порубского тоже все еще бродила по деревне с барабаном. Одни солдаты искали Калкбреннера, другие — упряжки, возчиков, третьи — подводы, а кто-то рыскал в поисках съестного. Из сорока конных подвод, числившихся у обер-лейтенанта Шримма в списке на нескольких листках, заполненных карандашом, чернилами и на машинке, к школе прибыли четыре пары тощих кляч и четыре худые повозки. Только староста Шимко подал хорошую телегу и пару отличных гнедых. Молчанских мужиков при лошадях не было, все ушли кто в поля, кто в лес. Многие успели разобрать телеги на части, поснимали и спрятали колеса, из легких повозок повытаскивали дышла и, как сумели, перевернули все вверх дном в амбарах, сараях, во дворах.
— Wo ist Ihr Mann, wo sind Ihre Pferde? [16] Где ваш муж, где ваши лошади? (нем.)
— кричал на Бету Митухову обер-ефрейтор, ввалившийся с четырьмя солдатами в кухню.
Жена Адама, завязывавшая Амальке шнурки на ботинках, выпрямилась.
— Wo ist er? [17] Где он? (нем.)
— Что? — спросила она, сообразив наконец, что, скорей всего, ищут Адама. — Что вам надо?
— Wo ist Ihr Mann? — еще громче рявкнул обер-ефрейтор. — Er muß zur Ortskommandantur! [18] Где ваш муж? Он должен явиться в местную комендатуру! (нем.)
— Комендатур?
— Ja, ja, — сказал обер-ефрейтор. — Zur Ortskommandantur! [19] Да, да, в комендатуру! (нем.)
— Она там, в школе, — объяснила Бета Митухова, — в школе, в деревне, — и она показала чуть дрожащей рукой, — там она, там комендатура, давно уж, с тех пор как вы сюда пришли.
— Ja? — переспросил обер-ефрейтор у Беты, которая опять наклонилась над Амалькой. — Ja?
— Ja, ja, — ответила Бета, — в школе она, как же это вы не знаете? — Видать, и у них голова идет кругом, боже мой! — Гут, гут.
Ушел обер-ефрейтор с солдатами, явился ефрейтор с тремя другими. Эти ни о чем не спрашивали, прошли двором к сараю и вывели шесть крупных коней штирийской породы, исхудалых и облезлых, в белесых пятнах от пыли, которой их обсы́пал Калкбреннер еще в среду под вечер.
В школу явились двое солдат в касках. Печатая шаг, прошли к учительскому столу и встали по стойке смирно.
— Что случилось? — Шримм стоял у телефонного аппарата. — Что стряслось?
— Мост по дороге на Черманскую Леготу взорван, — доложил один из солдат. — Фоллен и Виллих убиты, их оружие исчезло!
Инженер Митух остолбенел — не для этого он посылал партизанам взрывчатку. Остолбенел и обер-лейтенант Шримм — ничего подобного он и предположить не мог. В наступившем гнетущем молчании было слышно, как дребезжат стекла от гула отдаленных взрывов и безысходно ревет голодная скотина.
— Дорога в Рачаны блокирована!
Прошло минуты две.
— Хорошо же, герр инженер, — сказал Шримм; от ярости и отчаяния он понизил голос и перешел на саркастический тон. — Вы останетесь тут! Муттек и Пауэр! — повернулся он к солдатам в касках и показал в угол. — Сюда его — и не спускать глаз! Полагаю, придется применить к нему особые меры.
Спина у Шримма взмокла от пота. Он склонился над картой. Молчаны, Черманская Легота, Дубовник, Большие Томковцы, Малые Томковцы, Ракитовцы. Двадцать пять километров… Он знал и без того. Смотрел на белую кривую линию. От Молчан до Ракитовцев полями и лесами — километров десять! Он оторвался от карты и выпрямился.
— Отставить подводы! Взять гражданских!
— Слушаюсь, герр обер-лейтенант! — Невысокий лейтенант вытянулся. В стеклах его очков плясали огоньки свечей. — Женщин тоже?
— Нет!
В школе началось движение.
— Нашли Калкбреннера? — вдруг закричал Шримм лейтенанту, который собрался было уйти. — Доставьте его, даже если он… вы должны!.. Он мне нужен… — Шримма трясло от злости. — Вы должны разыскать его!.. Живого или мертвого, все равно!..
Он повернулся к телефону на школьной доске, испещренной цифрами, прямыми и кривыми палочками, размазанными пятнами белого и голубого мела. В хаосе цифр, палочек, каракулей и пятен он даже при тусклом свете свечей разглядел пять параллельных линеек, скрипичный ключ и нотные знаки.
Читать дальше