— А, давай-ка Игорек, побеседуем на такую тему, чего это Иринка так психанула с утречка? — обращается к студенту Спиридон Степанович.
— Да мы вроде бы не ссорились с ней ни вечером, ни утром, — оправдывается Игорь.
— А кто деваху сегодня утром в свою машину грузил? — подступается к нему Спиридон Степанович.
— Так это Светка, однокурсница, прицепилась, подвези, да подвези! — обрадовался Игорь.
— Ну и как, подвезло? — ехидничает Спиридон Степанович.
— Что-то я не пойму, в честь чего вы на меня наезжаете? — переходит от обороны в атаку Игорь, — у меня со Светкой ничего нет, да и быть ничего не может! — отбивается он от наступающего на него Спиридон Степановича.
— Ты, давай не юли, вишь, Иришка злится, лютует прям, она девка упрямая, заладила нам с Иван Михайловичем, увижу еще раз, его с другой, прибью и его и её — пугает он жениха внучки.
— Так и прибьет, иронизирует Игорь, — силенок у неё недостанет!
— Силенок, может и недостанет, а вот деньжат в самый раз — хватит! — берет он под руку Игоря.
— Слушай, Игореша, она нам такой концерт закатила, Петросян отдыхает! Найму говорит, знакомого громилу, он ребра этому изменнику и посчитает! Мы, вокруг да около ходить не будем — ты Ирку хорошо знаешь, ей, что в лоб влетит — то она сделает! — Спиридон Степанович неторопливо вертит в руках женскую косметичку.
— Да, с неё это сбудется! — слегка помрачнел Игорь.
— Вот, вот! — обрадовано придвинулся к нему Спиридон Степанович, — мы, — кивок в сторону Ивана Михайловича, — уговорили ее, что сами найдем бойца, который тебя поколотит!
— Как у вас все запущенно! — ухмыльнулся Игорь, и как же вы думаете меня поколотить?
— Да не будем мы бить тебя! Вот это ты видишь? — придвинул косметичку к нему Спиридон Степанович, накрасим тебе под глазами по крупному фингалу, кетчупом где надо кровь изобразим и фотку, с тебя, такого красивого, Ирке предъявим!
— Чего это вы меня как клоуна раскрашивать будете? Сам ей все объясню! — отмахнулся Игорь от назойливого деда.
— Погоди, Игорешь, у нас тут свой интерес прописан, вишь ли, не дает нам Галина деньжат на мелкие расходы, а так мы по легкому тысчонок двадцать с Ирки срубим! Опять же с ними, приятно время провести можем! — заговорщицки подмигнул молодому человеку Спиридон Степанович.
— Ну, вы деды и даете! Внучку на деньги развести захотели! А обо мне вы подумали? Во что вы меня втягиваете? Она сразу же прибежит ко мне домой, что ей мама моя скажет?
— Да, не хорошее затеваем мы дело, эт, как в поговорке: «Если верить своему отражению в луже, то ты мелок и грязен», — почесал затылок Спиридон Степанович, — вот это и будет самая сложная часть нашей аферы, но ты можешь исчезнуть на недельку, к друзьям или еще куда, вроде как в тиши готовится к сессии? С другой стороны — а вдруг она и взаправду найдет, какого ни будь громилу и тот поколотит тебя?
— С её ревнушек сбудется, — буркнул Игорь.
— Ты Игорь, соглашайся, вступил в разговор Иван Михайлович, — Иринка, она, как солома, вспыхнет — пламя до небес, а прогорает быстро, там глядишь, и остынет, ревновать перестанет, а деньги мы ей вернем!
— Ну, раз вы просите, — неуверенно соглашается Игорь, — только вот где вы собираетесь меня фотографировать? Во дворе? Так там все меня знают, сразу разболтают вашу тайну!
— Да, во дворе нельзя …, соглашается Спиридон Степанович, да мы вот что сотворим — коврик наизнанку выстелим, листьев набросаем, вот и будет место не узнать!
— Давай, обращается он к Ивану Михайловичу, сходи во двор, заодно и мусор вынесешь, листьев там прихвати, травки какой, да песочку с детской площадки не забудь!
Иван Михайлович покорно берет ведро и, кивнув на прощанье заговорщикам, уходит.
— Ну, что, потирает руки Спиридон Степанович, за успех предприятия, как говорится и не грех взбодриться! — наливает коньяк в рюмки, протягивает одну Игорю.
— Давай, как говорится: «Семь раз отпей — один раз отлей!»
— Нет, нет, протестует тот, у меня подготовка к сессии, мне органику сдавать, преподаватель — грымза старая, завалит сразу!
— Ну, да ладно, на нет и суда нет! — выпивает свою рюмку Спиридон Степанович.
Адвокат— Никифоров Сергей Витальевич.
Галина Спиридоновна Перышкина— его жена, преуспевающая бизнесвумен.
Исида Томару— представитель японской градостроительной корпорации, переводчик.
Господин государственный нотариус страны Восходящего Солнца(можно переложить его роль на переводчика).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу