Так он прошагал всю ночь, изредка присаживаясь на подвернувшуюся скамью, чтобы привести мысли в порядок. На рассвете он оказался в квартале Сан-Лё, услышал первые звуки, говорившие, что город пробуждается, – пекари разжигали печи, лязгали груженые бидонами тележки, которые тянули за собой по улицам молочники.
В семь часов утра он зашел в кафе, съел яичницу и кусок хлеба, выпил большую чашку кофе. Потом умылся и побрился в предоставленной ему хозяином кафе комнатке. Он настолько привык обходиться без сна, что эта ночь не повлекла за собой никаких неприятных последствий. Может быть, удастся найти синематограф? А если нет – он купит книгу и посидит с ней в парке у кафедрального собора.
День проходил в судорожном ожидании. После полудня Стивен заснул – куда крепче, чем ожидал, – в номере маленького отеля. А вечером переоделся в чистое и отправился на встречу с Жанной. Подходя к бару, он обнаружил, что и в свежей его рубашке, как в прежней, копошатся вши.
Жанна вошла в бар через пару минут после того, как пробило девять. Стивен опустил на стол бокал с вином, встал. Отодвинул для нее стул. Обычные формальности – предложение вина, вопрос о самочувствии – давались ему с трудом, он вглядывался в лицо Жанны, пытаясь понять, какую новость та принесла.
– Так вы поговорили с Изабель?
– Да, поговорила. – От вина Жанна отказалась, но за столик присела, положив на него ладони. – Она удивилась, узнав, что вы в Амьене. И еще сильнее удивилась, услышав, что вы хотите с ней встретиться. Ответ она дала только вечером. Ей было очень трудно принять решение, месье, – по причине, которую вы скоро увидите. Но в конце концов она согласилась. Я отведу вас в наш дом.
Стивен кивнул:
– Хорошо. Не будем засиживаться здесь.
Он был совершенно спокоен, – как будто его ожидало рутинное дело, что-нибудь вроде обхода окопов.
– Да. – Жанна встала. – Пойдемте, это близко.
Они молча шли по темным улицам. Стивен чувствовал, что Жанне не хочется отвечать на его вопросы; она добросовестно выполняла свою миссию, в разумности которой явно сомневалась.
Вскоре они дошли до синей входной двери с латунной ручкой. Жанна взглянула на Стивена, темные глаза ее, затененные шарфом, которым была обмотана голова, блеснули.
– Дальнейшее зависит от вас, месье, – сказала она. – Будьте спокойным и сильным. Не расстраивайте Изабель. И не расстраивайтесь сами.
Мягкость ее тронула Стивена. Он кивнул, соглашаясь. Они вошли в дом.
В скромной прихожей горел тусклый свет, озарявший столик с вазой маргариток и зеркало в позолоченной раме над ними. Жанна поднялась наверх, Стивен за ней. Они прошли по короткому коридору, упиравшемуся в закрытую дверь, и остановились.
– Будьте добры, подождите здесь, – сказала Жанна и постучала. Стивен услышал ответивший ей изнутри голос. Жанна вошла в комнату. Послышался скрип передвигаемых кресел, негромкие голоса. Он огляделся – картины по обе стороны двери, окрашенные светлой клеевой краской стены.
Снова появилась Жанна.
– Все в порядке, месье. Входите.
Она ободряюще коснулась его руки и ушла по коридору.
У Стивена вдруг пересохло во рту. И горло перехватило так, что не сглотнуть. Он положил ладонь на дверь, толкнул ее. В комнате было темно. Горела лишь одна лампа на тумбочке у стены, да и ту накрывал плотный абажур. В дальнем конце комнаты стоял круглый столик из тех, за какими играют в карты. За столиком сидела Изабель.
Стивен вступил в комнату. Вот это и есть страх, думал он: тот, что заставляет солдат прятаться в снарядных воронках или стреляться.
– Изабель.
– Стивен. Как приятно видеть тебя.
Тихий голос ее был все тем же, какой звучал когда-то в гостиной в ответ на пошлые приставания Берара; сейчас он пронзил Стивену каждый нерв.
Стивен подошел к столику, чтобы получше рассмотреть ее. Рыжевато-каштановые волосы, широко посаженные глаза, кожа – различить ее при таком освещении было трудно, но она все еще была той кожей, в изменчивых складках и красках которой он читал ритм внутренней жизни Изабель.
Впрочем, было и кое-что новое. Левую сторону ее лица обезобразил длинный извилистый шрам, который начинался от уха, шел вдоль челюсти, а затем, искажая ее естественные очертания, спускался к шее и исчезал под высоким воротом платья. Стивен понял, что тело Изабель было изуродовано. Рану залечили, ухо удалось восстановить. Однако измененная линия челюсти осталась напоминанием о полученном Изабель ударе, и, хоть края раны срослись, с первого взгляда было ясно, какой мощной силы был этот удар. Левая сторона тела Изабель прижималась к спинке кресла с какой-то неловкостью, – так, точно отчасти утратила подвижность.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу