Карен Уайт - Музыка ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Уайт - Музыка ветра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полвека назад в ночном небе над Бофортом взорвался пассажирский авиалайнер. Это событие обросло многочисленными слухами, которые и спустя десятилетия по-прежнему бередят умы местных жителей.
Гиббс Хейвард и жена его покойного брата Мерит оказываются втянуты в необычное расследование, которое напрямую связано с этим давним происшествием. Прошлое и настоящее переплетутся в этой магнетической, почти нуаровой истории, где любовь способна перевернуть жизнь, а эгоизм становится спусковым крючком для цепи роковых, неоднозначных событий.

Музыка ветра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мерит лихорадочно оглядела комнату, словно пытаясь зацепиться за малейший предлог, чтобы ответить отрицательно. Ничего подходящего! Она снова посмотрела на Гиббса и с тяжелым вздохом выдавила из себя:

– Хорошо! Но только при условии, что мы вернемся домой пораньше, чтобы еще успеть купить холодильник.

Гиббс улыбнулся. Лорелея подумала, что у Мерит должно хватить опыта, чтобы понять, как слабеют колени у женщин, когда мужчина улыбается им такой улыбкой.

– Договорились! – коротко бросил он.

Мерит повернулась к дверям с видом мученицы, готовой взойти на костер, но Лорелея остановила ее.

– Прихватите с собой вон тот пакет с вещами от «Белл». – Она кивнула в сторону объемного пакета, стоявшего у дверей. – Кое-что из того, что я купила еще в Джорджии, нужно было бы вернуть. Там и ярлыки все есть. Разве что срок уже вышел. И теперь я могу сдать вещи только при условии, что куплю что-нибудь взамен. Но мне ничего не нужно. А потому я отложила несколько вещей для вас. Решила, вдруг они вам понравятся. Там, кстати, и один красивый купальник есть… сплошной, в стиле сороковых годов. Думаю, на вас он будет смотреться просто превосходно.

Какое счастье, порадовалась в душе Лорелея, что Мерит уже успела истратить весь запал своей энергии на препирательства с Гиббсом. В противном случае она ни за что на свете не стала бы молча подхватывать пакет с пола и ретироваться из комнаты, не проронив ни слова.

Они с Гиббсом прислушались к тому, как хлопал пакет по ногам Мерит, пока она шла по коридору к себе. Но вот за ней закрылась дверь ее спальни и стало тихо. А через пару секунд раздался громкий протяжный стон.

– Наверное, взглянула на свое отражение в зеркале, – констатировал Гиббс и виновато улыбнулся.

Лорелея рассмеялась и сразу же почувствовала себя гораздо, гораздо лучше. Вот что делает с людьми смех, подумала она. Самое лучшее лекарство на свете!

– Будьте добры! Подайте мне, пожалуйста, вон ту розовую тетрадь и ручку, – попросила она Гиббса.

А когда он выполнил ее просьбу, то тут же принялась строчить в свою тетрадь очередное наставление сыну, пока еще не забыла.

«Никогда не давай даме тюбик с помадой без зеркальца».

Глава 26. Мерит

Я уставилась на собственное отражение в зеркале, висевшем над туалетным столиком в моей спальне. Купальник алого цвета сидел превосходно. Он действительно был выдержан в стиле ретро. Линия выреза в форме сердечка, нижняя часть, напоминающая коротенькие мальчиковые шорты. И хотя купальник был закрытым, я, тем не менее, чувствовала себя очень сексуальной. Правда, само это чувство было мне не так чтобы уж очень хорошо знакомо. Со стороны, наверное, выглядит так, будто влезла ненароком в чьи-то старые растоптанные башмаки. Но странно, мне не хотелось снимать с себя этот купальник. И переодеваться в шорты и в майку, в которых я щеголяла на нашей прогулке в прошлый раз, тоже не хотелось. Во всяком случае, я не могла заставить себя сделать это.

Раздался звонок в парадную дверь, а следом послышался жизнерадостный голосок Марис. Я обреченно вздохнула. Поздно! Пути назад нет. Послышался легкий стук в мою дверь.

– Мерит! Это я, Лорелея. Можно войти?

Я открыла дверь и отступила на шаг назад, давая ей возможность разглядеть меня всю с ног до головы.

– Вау! Превосходно! Аппетитная, словно свежая сдобная булочка с кусочком тающего масла сверху.

– Надо понимать, это комплимент? – спросила я, прикрывая за мачехой дверь.

– Да. Пора вам начать приучать себя к комплиментам. Во всяком случае, всякий раз при получении очередного комплимента делайте вид, что вы ни капельки не удивлены. Коротко поблагодарите, и на этом все.

Она попыталась изобразить свою фирменную ослепительную улыбку, но улыбка не смогла скрыть выражения усталости в ее глазах. Пугала также бледная желтизна кожи на шее и в области декольте, где макияж помочь уже не мог.

– Не знаю, понравится ли вам вот это, но на всякий случай я купила. Женщина никогда не должна выходить в люди без соответствующих аксессуаров. Вот! – Она протянула мне шифоновый шарф такого же оттенка, что и купальник. Шарф небрежно повис на ее руке, а на указательном пальце второй руки болтался солнцезащитный козырек в красно-белую полоску.

Я с сомнением покачала головой при виде этих аксессуаров.

– Спасибо, Лорелея. Большое спасибо! Но, честное слово, с меня достаточно и одного купальника. Разве нет?

– То есть вы хотите сказать, что с вас хватит и той красоты, что уже есть? Ах, солнышко мое! Красоты никогда не бывает много. А потому всем нам надо стараться изо всех сил выглядеть как можно красивее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Елена 6 ноября 2021 в 13:47
Наконец-то дочитала книгу до конца. Не понравилась. Особенно первая часть. Слишком много подробнейших описаний ничего не значащих окружающих деталей. Как будто жевала гречневую кашу, которую сварили на воде без масла и без соли. Вроде бы и не противно, но и удовольствия никакого.
Вторая часть динамичные, интереснее, насыщена вмеру событиями.
Сюжет достоин внимания только если взят из реальной жизни. Придумывать такое вряд ли стоило.