— Берта, что?
Не могу молчать и скрывать от нее. И пустых отговорок не хочу.
— Джи, посмотри, мы как зачумленные тут сидим. Никто к нам не подошёл, не заговорил. Это ведь нехорошо, — я на миг запнулась и добавила, — ну, ко мне им чего подходить? А ты, Сондра… Гилберт…
Джил обернулась и демонстративно осмотрела зал, несколько раз задержав взгляд. Вижу, как улыбнулась кому-то, наверное, Гертруде с Трейси. Мне неудобно оборачиваться вместе с ней, смотрю на лицо. Джил пожала плечами и склонилась ко мне, зашептала.
— Не обращай внимания, Берт. Или жаждешь познакомиться с Ниной, Бертиной, прочими? Нашими мальчиками? Вон сидят, хочешь, в перерыве тебя им представлю?
Последние слова она произнесла со значением, отлично понятным нам обоим, я вздрогнула. Джил заметила и жёстко усмехнулась.
— Вот именно, подружка. Что тебе до них и выражений их лиц?
Нет, я ведь не о себе думаю сейчас, я и не собираюсь ни с кем знакомиться и разговаривать. И уже не раз просила Клайда вернуться к нам домой. Шепчу в ответ.
— Джил, а вы? Ты, Сондра? Твой отец? Как он теперь, после всего?
Она тихо рассмеялась, снисходительно на меня посмотрела.
— Ох, Берта, ну какая же ты ещё наивная… Думаешь, у отца будут проблемы с работой и заработком? Что к нему перестанут обращаться?
Теперь моя очередь пожимать плечами.
— Ну, да… А разве…
Джил толкнула Сондру, та тоже наклонилась к нам поближе, вопросительно посмотрела. Мысленно улыбнулась, увидев, что на ее лицо начали понемногу возвращаться краски, румянец. Хотя он пока скрыт под тонким слоем пудры, закрывающим царапину.
— Сан, скажи ей…
— Что?
— С чем твой отец обратился к мистеру Грифитсу? Берта, ты что, не знаешь, Клайд не сказал?
Растерянно моргнула от этого заявления, ну какая же Джил бывает невыносимая… А я уже давно хочу спросить, как обстоят дела с нашим планом уговоров отца Сондры. Неужели получилось? Как было бы здорово…
— Нет, ещё не сказал… Джи, рассказывай!
— Папаша Сондры попросил у папаши Гила патент на новые рабочие места, которые придумал Клайд! Ну, или что-то в этом роде, какое-то разрешение, я в этом ничего не понимаю. Надо спросить Трейси, а знаешь, почему именно его? Берта, ты все забыла, о чем мы говорили по дороге домой? Стюарт…
Я окончательно растерялась и запуталась в этом потоке неожиданных новостей, нет, я никогда не стану такой, как они… Даже на лице Сондры появилась слабая улыбка при виде моего удивления, я знаю, как сейчас выгляжу: круглые глаза, рот полуоткрыт… Девочка с фермы…
— Джи, Сондра! Ну хватит, расскажите толком! Ты остаешься в Ликурге?
Сондра собралась что-то сказать, как пальцы Клайда сжали мою руку и он тихо на нас шикнул.
— Девчонки, хватит шептаться! Потом! Он закончил присягу.
Доктор Глен Морроу неподвижно стоит на месте свидетеля, его руки лежат на доске невысокой кафедры, правая рука… Она притягивает взгляд, по-прежнему накрывая ладонью Библию. Присяга принесена, но он не убрал с нее руку. Так и говорит. Голос его спокоен, негромок. Страшные слова четко звучат в рухнувшей мертвой тишине. Звучат приговором.
— Мной было проведено вскрытие тела Кэтрин О'Хара, двадцати одного года.
Бесстрастный голос, перечисляющий какие-то врачебные детали, я слушаю, но они проходят мимо сознания, словно оно защищается, не хочет… Не надо…
— Хорошо сформировавшийся плод…
Господи… Да, я знаю, с самого начала знаю, почувствовала. Когда прощалась с ней… Почувствовала в ней убитую маленькую жизнь. И потом была с Клайдом в больнице святого Стефана, когда делали вскрытие. Он не позволил войти, ждала в автомобиле. А когда вернулся, молча кивнул, и всю обратную дорогу мы не проронили ни слова.
— Девочка. Совершенно здоровая, красивая… Так похожая на свою безжалостно убитую мать.
По залу прокатился угрожающий ропот, слышу, как в задних рядах начали вставать люди. Один из адвокатов убийцы вскочил с места и сделал шаг в сторону стола присяжных и судейского возвышения, полы его мантии широко распахнулись от этого движения.
— Заявляю протест! Публику совершенно недопустимым образом настраивают против нашего подзащитного! Прошу судью призвать свидетеля придерживаться фактов и только фактов. Ничем и никем не доказано, что ребенок погибшей принадлежит мистеру…
Судья не успел ничего сказать, Мейсон сверкнул глазами, в свою очередь, вскочив, шрам на лице налился кровью, устрашающе его исказив. В руке его листок бумаги, я знаю, это письмо Кэтрин, то самое… Голос прокурора без труда перекрыл адвоката и нарастающий шум в зале.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу