— Берта, завтра вечером мне надо быть у дяди на ужине. Приглашение Гилберта.
— Зачем он тебя пригласил так внезапно, Клайд?
Он помолчал, медленно цедя напиток, искоса посмотрел на меня.
— Завтра я официально заявлю дома у дяди о нашем браке и о тебе, как о своей жене.
Хорошо, что я в этот момент успела проглотить лимонад, иначе быть бы Клайду мокрым, так это неожиданно прозвучало.
— Боже, зачем?
Он невозмутимо пожал плечами.
— А как ты думала? Гил знает, миссис Портман знает, Гилпины знают…
Я прыснула от смеха. Гилберт… И Гилпины…
— Они все знают, а дядя не будет знать?
— Страшно как-то…
— Что страшного? Что он нам сделает? С фабрики выгонит за то, что правила нарушены? Так ты там уже не работаешь. Ты не их круга? Так и я не особо из их общества, приняли меня, примут и тебя.
Я вытаращила глаза, это уже слишком.
— Клайд, ты что задумал?
Он твердо ответил, глядя мне в лицо и четко выговаривая каждое слово. Этот тон я уже хорошо знаю, он так решил и лучше не спорить.
— Раз я не уволен и Гилберт склонен продолжать сотрудничество, приглашает на ужин, значит, считает, что можно сохранить и продолжить отношения, невзирая на наш брак. Это значит, что если я принят в доме дяди, там будешь принята и ты, как моя законная жена.
И Клайд вопросительно поднял бровь, поняла? И мне осталось только кивнуть, вздохнув. Почему мы не можем просто тихо где-нибудь жить…
— Я поняла, милый, но…
— Что?
И дальше продолжаю совсем шепотом, не хочу это произносить громко в этих стенах, здесь наш дом и он священен.
— Но там же все… И Сондра… Как я могу там появиться, Клайд? Она же ненавидит тебя… И возненавидит меня… Нет, нет, я не хочу.
— Не бойся никого и ничего, и Сондру не бойся. Ты со мной и будет только так.
— Я не хочу туда идти, Клайд.
Он усмехнулся.
— Мы и не будем туда ходить, речь просто о твоем признании семьёй. Я и сам не собираюсь там появляться.
Я с облегчением вздыхаю, беру его за руку.
— Правда?
— Правда, Берт. У нас и так полно дел без этих обедов и ужинов. Мы к врачу собирались?
— Посмотреть? — ехидно спрашиваю.
— Посмотреть!
Я весело киваю. Клайд попытался было осуществить сказанное, я шутливо оттолкнула его, натянув одеяло повыше. Вот охальник же мне достался, ужас… И пользуется тем, что мне это приятно…
— В Бильц к папе с мамой собирались?
Я взвизгнула от радости и кинулась к нему на шею, повалив на кровать и прижав сверху. Он с улыбкой обнял меня и прижал к себе ещё крепче.
— Ну вот, какие уж тут обеды у дяди и прочая светская жизнь? У нас — своя жизнь, любимая… И вообще… Ну-ка…
Одеяло летит на пол, я остаюсь совершенно обнаженной перед его широко раскрытыми жадными глазами. Меня захлестывает волна смущения и желания одновременно, сердце готово вылететь, дыхание захватило… Мне хочется спрятаться, опустить плечи, прикрыть грудь, погасить свет… А нарастающая горячая волна выпрямляет еще больше, плечи разворачиваются… Смотри, любимый, смотри! Я — твоя! Какие у него ласковые ладони, пальцы… Как они скользят по телу, воспламеняя и осторожно направляя… Клайд медленно усаживает меня, и…
10.50
— Мистер Уилкокс, это вы? Да, да, это я, Роберта! Вы слышите? Можно позвать мою маму? Пожалуйста!
Как хорошо получилось, у миссис Портман оказался телефон и она любезно позволила позвонить. Сейчас я поговорю и мы с ней пойдем в лавку, пора становиться настоящей хозяйкой. Ну где же мама… Шипение в трубке усиливается, громко щёлкнуло, как будто там переложили что-то с места на место. Оглянулась на дверь, плотно ли закрыта. Хозяйка деликатно вышла, оставив меня одну, это хорошо.
— Роберта, доченька!
Такая радость услышать ее голос, глаза заволоклись слезами.
— Мама, мамочка, я так рада тебя слышать!
— Ты плачешь, девочка моя, почему, что-то случилось?
— Нет, нет, что ты, у меня все хорошо! Ты получила мое письмо?
— Получила два дня назад и с тех пор почти не сомкнула глаз, волновалась, как ты, с кем… И ты запретила кому-либо рассказывать…
— Ну как с кем, я же тебе написала, я вышла замуж за Клайда! И все теперь хорошо, и мы не скрываем это, совсем!
— Клайд, если буду говорить с мамой, с разными людьми, ну, неважно с кем…
— И?
— Можно говорить, что я твоя жена, открыто?
— Да.
— Всем-всем? Везде-везде?
— Да, миссис Грифитс. Мы не прячемся. И даже не собираемся.
— Бобби, но как его семья, общество, что они скажут?
— Мы не собираемся прятаться ни от кого, его двоюродный брат уже все знает, ну, мы тебе при встрече все расскажем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу