Таня Д Дэвис - Полёт фантазии, фантазии в полёте

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Д Дэвис - Полёт фантазии, фантазии в полёте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 8, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полёт фантазии, фантазии в полёте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полёт фантазии, фантазии в полёте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».

Полёт фантазии, фантазии в полёте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полёт фантазии, фантазии в полёте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Таня, ты когда из университета вечером возвращаешься, не ходи, пожалуйста, через парк. Там в последнее время небезопасно, женщину изнасиловали, двух мужчин ограбили, студента-индуса ножом пырнули, — предупредил ее внимательный профессор Льюис еще в начале пребывания.

И вот как-то в пятницу Таня закончила занятия довольно поздно. На улице уже стемнело, осенью в Лондоне вообще темнеет быстро, на улице холодно, а она курточку легкую надела. Надо быстрее в тепло, домой. «Эх, была не была, пойду через парк. Ну кто мне что может сделать? Я же гражданка СССР, из Москвы, ничего со мной не случится, тем более там дорожки все освещенные», — подумала Таня и резво вступила на опасную тропу.

На полпути ее остановили три внезапно появившиеся из темноты здоровенных негра: два в натянутых на головы капюшонах, один, похожий на Майка Тайсона, в бейсболке.

«Да, что-то не очень похожи на доброго дядю Тома, — подумала Таня, — Но все равно же — негры, бедные угнетенные американцами чернокожие, потомки бывших рабов». В голове замелькали картинки: вот в фильме «Цирк» зрители убаюкивают маленького негритенка, сына героини Любови Орловой, вот Мартин Лютер Кинг произносит свою знаменитую речь «I have a dream», вот протестующая у Белого дома и обласканная советскими властями Анджела Дэвис. «Ребята, да мы с вами друзья, в СССР специально для вас даже институт построили, Университет дружбы народов называется. Мне просто надо представиться, и вы сразу поймете, кто вам друг, а кто враг», — подумала Таня и доброжелательно произнесла:

— Hello, my name is Tanya, and I am from the Soviet Union.

Негры застыли в недоумении. «Наверное, не поняли, надо еще раз повторить»:

— Hello, I came from Moscow, the capital of the USSR, the Soviet Union. We are friends of black people.

В подтверждение своих слов Таня открыла сумочку, достала бордовую книжицу — заграничный паспорт советского образца с буквами USSR на обложке, и протянула его Майку Тайсону.

Все трое стали разглядывать Танин паспорт и что-то между собой обсуждать, но Таня ничего не могла понять. «Надо же, какой плохой у них английский, вообще не понять», — отметила она. Наконец Тайсон вернул Тане паспорт, негры заржали, Тайсон легонько толкнул ее в плечо, словно желая придать ускорение, и сказал:

— You go, go from here, good bye.

«Молодцы, дошло наконец. Все-таки советский паспорт — это сила, правильно Маяковский писал про красную книжицу».

Вернувшись в Москву, Таня с гордостью рассказала мужу про то, как советский паспорт спас ее в темном лондонском парке. Выслушав историю, муж сказал:

— Таня, я, конечно, всегда подозревал, что ты дура, но чтобы до такой степени! Нет, ты, конечно, меня извини, ты прекрасный филолог и английский у тебя супер, но по жизни — просто полная дура. Ты хоть соображаешь, что с тобой эти негры могли сделать? Ну ладно бы только ограбили, могли ж убить, а еще хуже — изнасиловать.

— Это почему это изнасиловать — «хуже»? По-твоему, получается, убить было бы лучше? — обиженно сказала Таня.

— Хорошо, если тебе так хочется, пусть будет «лучше» изнасиловать, чем убить. Тебе видней.

— В смысле видней?

— Ну это ж ты с этими негритосами браталась, паспортом размахивала, «Hello, I am from the Soviet Union» говорила, не я. Тебе и решать, что было б лучше, чтоб они тебя сразу убили или сначала изнасиловали.

— А тебе значит все равно? Что твою жену убили, что изнасиловали — тебе все едино?

— А я пока не определился, — в глазах Таниного мужа появились веселые чертики. — Кстати, это можно быстренько исправить. Узнать, так сказать, опытным путем, что для меня лучше: убить тебя или изнасиловать. Давай прямо сейчас.

Арахнофобия

У меня с детства арахнофобия, иначе говоря, паническая боязнь пауков. При виде паука, даже вполне безобидного вроде всем известной косиножки, я цепенею и покрываюсь холодным потом. А если, не дай Бог, случается контакт, то все — для меня это «маленькая смерть», я полностью теряю контроль: ору, трясусь и успокоить меня совсем не просто. Хорошо, что встречи с пауками происходят нечасто, однако, некоторые из них навсегда впечатываются в память и могут заметно повлиять на всю дальнейшую жизнь.

Подобная встреча с моим «главным пауком» произошла, когда я в полном расцвете своих тридцатипятилетних сил — научных, личных и женских — попала в Англию в Кардиффский университет на один очень престижный лингвистический семинар, в котором принимали участие всего 28 человек, но каких! Это были ведущие специалисты из Европы, США и Австралии, ученые, чьи труды я прекрасно знала и цитировала, во главе с великим Т., имя которого хорошо известно всем занимающимся проблемами дискурса и две книги которого в переводе на русский были опубликованы в России.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полёт фантазии, фантазии в полёте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полёт фантазии, фантазии в полёте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полёт фантазии, фантазии в полёте»

Обсуждение, отзывы о книге «Полёт фантазии, фантазии в полёте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x