— Твоя мама пробудет какое-то время в больнице, — прибавил Спаситель. — Мы ее навестим, когда ей станет лучше.
Лечащий врач мадам Пупар был всерьез озабочен ее состоянием. По его мнению, оно значительно ухудшилось, но Сент-Ив предпочел не сообщать об этом Габену. Он только сказал, что тот может остаться на улице Мюрлен до пятницы, а на выходные обязательно должен вернуться к себе домой.
— Ую-ю, — проворчал Габен, вновь превратившись в Пепе ле Пью. — Хорошенькая самочка скунса!
— Приедет со своими двумя детьми, — закончил фразу Спаситель.
— А меня вон из норки? Фигово, очень фигово.
Подросток и взрослый уставились друг на друга, как в игре в гляделки, — не мигая, с бесстрастными лицами. Сент-Ив сдался первым и выдавил слабую улыбку.
— Габен! Неужели ты думаешь, что я тебя брошу?
— Нет… Но, может, в параллельном мире кто-то уже занял мое кресло-кровать. Окажись сейчас я там, мне стало бы дико плохо.
— Удивительно, как тебе удается, городя чепуху, так отчетливо выражать свои мысли.
— Класс.
* * *
На следующий день, 9 сентября, как всегда по средам, когда к Сент-Иву приходили на консультацию дети [8] Во Франции по средам школьники учатся до половины дня.
, на маленьком столе пестрели цветные карандаши. В 17 часов он ждал Бландину Карре, девочку двенадцати лет, любимую свою головоломку. Она постоянно двигалась и отличалась недостатком внимания, за что ей прилепили этикетку «гиперактивная». Но Спаситель подозревал, что так проявляет себя скрытая депрессия. Или, возможно, Бландине просто не хватало внимания родителей, которые и после развода продолжали выяснять отношения.
— Бландина? — Спаситель открыл дверь приемной и увидел, что там никого нет.
— Я здесь! — раздался голос откуда-то снизу. Бландина сидела на корточках в углу комнаты. — Наращиваю мускулы на ногах, — объяснила она, поднимаясь. — А то тощие, как спички.
— Самое время.
Увидев, что Бландина подбирает с пола рюкзак, Сент-Ив удивился: неужели у нее сегодня во второй половине дня были уроки?
— Нет, что вы! Но меня отец заставляет ходить в музыкалку. А меня от поперечной флейты тошнит. В среду после обеда детям нельзя делать ни-че-го! А отцу подавай активность! Я и так гиперактивная.
Бландина, с остреньким подбородком и вздернутым носиком, в коротких джинсах с дырками на коленях, с голыми щиколотками, торчащими из давно не белых кроссовок, и в слишком узкой курточке, походила больше на эльфа, чем на девочку.
— Видели, как блестят, — похвасталась она и помахала перед Сент-Ивом руками с обгрызенными ногтями, покрытыми лаком с блестками.
— Nice [9] Мило (англ.) .
, — похвалил Спаситель, привыкший, общаясь с молодежью, время от времени вставлять английское словечко.
— У меня все с блестками: заколки, ручка, свитер тоже! А отцу не в кайф, он считает, блестки — отстой.
— Все воюешь?
— С отцом? Нет, использую, — откровенно заявила Бландина. — Он купил мне телефон. Не чек плюс ультра [10] Бландина искажает латинское выражение nec plus ultra — «лучше не бывает» (лат.) .
, как выражается наша латинистка, но и не дешевку.
Спаситель прикусил изнутри щеку, чтобы не рассмеяться.
— Ты по-прежнему выкладываешь на Ютубе ролики с петшопами?
— Ты что! Молчи и не позорь меня! — Бландина часто переходила на «ты» в разговоре со своим психологом, обращаясь к нему как к школьному приятелю. — Петшопы для малышни. Я снимаю Пуллипов.
— Кого?
— Пуллипов. Вы, конечно, не знаете! Это куклы из очень дорогой коллекции, мне одну такую подарили на днюху, за сто семьдесят пять евро.
— Ничего себе! Она, что, из чистого золота?
— Сейчас я тебе покажу другую. У меня есть на телефоне. Я в субботу распаковывала заказ из «Жоли Долл» [11] Фирма, продающая кукол.
, получила рыжего Таянга [12] Таянг — друг куклы Пуллип и старший брат куклы Дал.
. Тыщу лет его у матери просила, но для нее предел двадцать пять евро. Пришлось бабушку раскошелить.
— Погоди, Бландина, остановись. Я завис на заказе из какого-то жолидола. Предоставь мне, пожалуйста, версию с субтитрами.
Бландине нравилось рассказывать о своем хобби взрослому, который всерьез готов был ее слушать. «Жоли Долл» — это магазин в Париже для фанов кукол Пуллип, он считается их меккой, там каждый хоть раз в жизни хочет побывать. Жители провинции, вроде Бландины, годами ждут паломничества в свою мекку и в ожидании заказывают кукол и одежду для них по интернету. В день, когда прибывает посылка, счастливый обладатель распаковывает ее, снимая все на видео, и тут же постит в Ютубе, на радость остальным фанам. Обожатели Пуллипов тут же присылают комментарии: «Везет же некоторым!», «Хачу такую же!» и разные другие, например, «Это моя ultimate dream» [13] Заветная мечта (англ.) .
.
Читать дальше