– Куда маленький мисс хочет, чтобы Кинг Джордж ее отвозил?
– В Мидоулэндс, в Соуэто, – повторила я. – В шалман.
– В шалман? А маленький мисс не рановато шалманиться ?
– Это срочно, Кинг Джордж. Прошу тебя. Бьюти в больнице, она может умереть, надо найти ее дочь, чтобы Бьюти поправилась, и… – В страхе я начала бессвязно бормотать.
Я сунула руку в ранец, пошарила между дневником Бьюти и всем, что я туда напихала, и вытащила горсть купюр; это были последние деньги из тех, что Эдит оставила нам в банке из-под печенья, когда уезжала, и я взяла их все. Еще я разломала собственную свинью-копилку и натрясла полную косметичку монет.
– Вот, – сказала я и сунула деньги Кинг Джорджу, – у меня есть деньги. Я тебе заплачу. Ну пожалуйста, отвези меня туда.
Кинг Джордж взглянул на деньги, лежавшие у него в ладони, и присвистнул.
– Джиззуз! Откуда у маленький мисс столько денег? Она ограбил банк?
Я помотала головой, но, прежде чем успела что-нибудь ответить, Кинг Джордж пихнул деньги мне в руку. Мне хотелось завопить от отчаяния и злости: он отказывался помочь.
– Придержи баксы, маленький мисс.
Я заскулила и повернулась к выходу. Как я отыщу Номсу, если не могу даже добраться до Соуэто? Вилли ни за что на свете не повезет меня в тот кабак, а мистер Голдман не захотел даже посидеть в комнате ожидания в больнице, так что в Соуэто он точно не поедет. Мэгги и ее муж бежали в Лондон после того, как полиция снова явилась к ним в дом с обыском. Автобусы для белых в Соуэто не ходили, и Кинг Джордж был моей единственной надеждой добраться туда.
Когда мои пальцы уже коснулись дверной ручки, Кинг Джордж сказал:
– Погоди! Куда идет маленький мисс?
– Ты сказал, что не станешь мне помогать, и мне надо придумать другой план.
– Кинг Джордж не говорил, что не помогать маленький мисс. Он сказал не брать денег. Маленький мисс не нужно платить Кинг Джордж. Друзья mos [116] Действительно ( африкаанс ).
помогать друзьям в трудную минуту.
– Так ты отвезешь меня туда? – спросила я с надеждой.
– Ja , если это mos так много значит для маленький мисс.
– Спасибо! Спасибо, спасибо тебе большущее! – Я бросилась к нему и обняла изо всех сил.
– Jinne , теперь ты заставляешь ou [117] Парень ( африкаанс ).
пожалеть, что он на неделе не намыл себя мылом.
– А маленький мисс на сто процентов уверен, что никто не посылает копов за Кинг Джордж, искать маленький мисс?
Я высунула голову из-под наброшенного на меня покрывала – я пряталась на заднем сиденье.
– Не волнуйся. Морри меня прикрывает.
Мы сказали Голдманам, что я неважно себя чувствую и хочу пораньше лечь спать. Миссис Голдман весь день была занята подготовкой к Суккоту, так что ей было не до нас. По плану Морри должен был дождаться, когда я выскользну из дома, а потом напихать подушек под одеяло и выключить свет. Когда родители вернутся из синагоги, он станет “проведывать меня” каждый час, так что подозрений у миссис Голдман не возникнет.
– Хаарашо . В какой шалман едет Кинг Джордж?
– “Жирняга Бум Бум”.
– Jinne , да, маленький мисс, Кинг Джордж знать этот шалман, когда бывать jong ! [118] Молодой ( африкаанс ).
Кинг Джодж smaaks [119] Нравится ( африкаанс ).
заведение Мамы Жирняги. Такой большой женщина. Lekker vettetje ! [120] Хорошая толстуха ( африкаанс ).
Кинг Джордж не сможет обнять целиком эту therrie [121] Девчушка ( африкаанс ).
, Кинг Джордж такой нравится.
Я снова сунула голову под грязное одеяло, оставив дырочку, чтобы дышать. Дышала я ртом – одеяло было такое вонючее, что в горле бурлило, как при рвоте. Фонари уже зажглись, и над головой проносились тошнотворно желтые вспышки. Кинг Джордж включил радио, оно зашипело помехами. Кинг Джордж несколько раз шлепнул по нему, но радио так и не заработало.
– Ag, ладно. Кинг Джордж тогда sommer [122] Просто ( африкаанс ).
споет. Маленький мисс smaaks . Вот слушай. – Он несколько раз прочистил горло, сделал паузу, еще раз откашлялся и очень громко затянул какую-то дикую песню.
Я минуту или две слушала исключительно из вежливости, но в конце концов не выдержала.
– Хватит! Хватит шуметь!
– Шуметь? Jinne , Кинг Джордж не шумит. Кинг Джордж поет опера. Маленький мисс не нравится?
Я не знала, что такое опера, но если эти вопли мартовского кота были оперой, то она мне не понравилась.
– Нет, это ужас что такое. И смысла никакого. Таких слов не бывает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу