Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизни, которые мы не прожили [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизни, которые мы не прожили [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли…
Впервые на русском языке!

Жизни, которые мы не прожили [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизни, которые мы не прожили [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как бы мне хотелось, чтобы не надо было отказываться от старой жизни, чтобы обрести новую!

Мы много говорили, сидя на палубе корабля. То есть в основном говорил В, ну и Берил тоже, а я слушала. Я такая молчунья, что Б говорит, будто я напоминаю ей ее Артура. «Из Артура тоже слова клещами приходится вытягивать», – говорит она. Раньше я такой не была, она это знает, но предпочитает не вспоминать. Все слова у меня за эту последнюю неделю иссохли, от беспокойства и страха и, кто знает, чего еще.

Я все болтаю без умолку, а у меня к тебе сотня вопросов, но я знаю, ответы на какие-то из них имеются в тех письмах, что ты уже мне написала и отправила. Ведь написала, Лиз? Мне так не терпится обо всем узнать, хотя я понимаю, что прошу многого, когда у тебя самой дел невпроворот, – в лицо такое не говорят, потому что звучит это напыщенно и сентиментально, но знаешь ли ты, как сильно я всегда тобой восхищалась, тебе удается самой все в жизни устраивать и заботиться о себе с таким видом, словно это вечный праздник. Поэтому люди к тебе и тянутся. Поэтому в твоем «Доме вдали от дома» такая кипучая атмосфера. Б и В говорили то же самое: Берил сказала, что в тебе полно заразительной joie de vivre – мне пришлось спросить у нее, что это значит, и она объяснила, что это означает «радость жизни». Как же это верно. Она заметила, что ты с шиком (так она и выразилась) одеваешься, носишь безукоризненный маникюр и ходишь в прекрасно подобранных нарядах вне зависимости от того, ожидаешь гостей или нет. Она сказала, что у тебя особая манера смеяться, без удержу, пока хватает дыхания, пока на глазах не выступят слезы. Надеюсь, что других слез ты никогда не узнаешь.

С огромной любовью, Гая

30 июля 1937 г., Сурабая

Моя дорогая Лиз!

Почти Бали. Сурабая. Мы причалили в порту Танджунг-Перак. Любопытная вещь: кажется, будто я вернулась в знакомое место, будто я бывала здесь в прошлой жизни. Хотя случилось это не в прошлой жизни, а всего лишь десять лет назад – в ту секунду, когда я ступила на пристань, меня захлестнул целый поток воспоминаний, и я радовалась как ребенок, носилась вокруг, бегала из стороны в сторону, пытаясь отыскать что-то знакомое. Б и ВШ отреагировали с большим пониманием, приятно удивились, были счастливы снова увидеть меня самой собой, гулять со мной, водить меня по памятным мне местам. Люди подходят к ВШ с широкими улыбками – здесь, похоже, его знают, у него повсюду друзья, и им хочется, чтобы он взглянул на новые музыкальные инструменты, певчих птиц в клетках, рыбок в круглых стеклянных чашах. На рынке есть все что угодно – от китайской башмачной до кабинета зубного врача-японца. Резные деревянные вещицы, и набивные ткани, и животные, написанные яркими красками. Каменные изваяния Будды и других богов и богинь. Первой я отыскала фотомастерскую, которую держал армянин по имени Куркджиян – он там так и работает, не изменился, только поседел еще больше, – я опять купила его карточки, как когда-то уже делала, – открытки, вложенные в это письмо, – оттуда. Отправлю несколько и Мышкину. ВШ сумел раздобыть машину – ну еще бы! – и мы катались по разным местам. Пообедали в отеле «Оранж», где, я помню, индийцы устроили богатый обед для Раби Бабу и его свиты (в число которой мы с отцом к тому времени уже входили – хотя и держались с краю). После обеда ВШ высадил меня у лавки Локумулла, торговца-синдха, – я хотела зайти, потому что помнила ее с прошлого раза – огромное неприглядное четырехэтажное здание, нижний этаж которого занимала лавка, на остальных располагались комнаты для семьи, сотрудников, складские помещения. Бомбейское набивное шитье с изображением богов и богинь на стенах его комнаты для пуджи и потрепанный «Грантх Сахиб» [89] «Грантх Сахиб» ( «Гуру Грантх Сахиб», «Ади Грантх») – основной священный текст сикхов. , раскрытый рядом с изданием «Гиты» [90] Имеется в виду «Бхагавад-гита», или «Божественная песнь», – часть «Махабхараты» и один из священных текстов индуизма. на голландском! Один из его родственников настоял, чтобы я поднялась туда и помолилась, что я и сделала – посидела тихонько несколько минут, позволяя мыслям обратиться к Мышкину, к дому, к тебе, думая о том, что я далеко, что все, наверное, считают меня чудовищем из-за того, как я поступила. Странно, но несчастной в этой связи я себя решительно не ощущала. Пусть люди думают что хотят. Я знаю, кто я, и знаю, что собираюсь делать. Никогда еще не испытывала такой уверенности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x