Аарон Хартцлер - Не нужно молчать [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Аарон Хартцлер - Не нужно молчать [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не нужно молчать [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не нужно молчать [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вечеринка в доме у Джона. Все как в тумане.
Много коктейлей со Стейси Сталлард, а потом Бен Коди взял ключи от машины и отвез меня домой. Кажется, скоро мы с Беном наконец‐то выйдем из френдзоны.
Утром головная боль. Все говорят о каком‐то видео, на котором Стейси в отключке.
Говорят, что‐то случилось сразу после того, как я уехала. Говорят, Стейси сама напросилась.
Я не знаю, кому верить. Я хочу знать, что на самом деле произошло той ночью. Я хочу знать, куда поехал Бен Коди после того, как отвез меня домой?

Не нужно молчать [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не нужно молчать [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пульс пустился вскачь – как и мои мысли. Я вывернулась из‐под его рта, уперлась ладонями в плечи и что было сил оттолкнула. Бен не ожидал сопротивления, а потому неуклюже завалился на бок, не удержал равновесия и полетел на пол.

– Боже, Бен!

Он уставился на меня:

– Что?

– Да что с тобой сегодня?

Он недоуменно моргнул, затем нахмурился:

– Это ты хотела подняться ко мне.

– Да, до того, как ты довел маму до слез. И я только что сказала тебе остановиться. Дважды. Какого черта? – Я поправила сползшее платье и уселась ровно, пытаясь восстановить дыхание.

Теперь Бен стоял на ковре на коленях, с лицом красным как помидор. Когда он наконец поднял взгляд, в нем читался стыд.

– Мне жаль, – выдавил он. – Правда. Я бы не…

– Что это была за сцена с твоей мамой?

У Бена потемнели глаза. Он встал, поднял с пола жилет и швырнул его на диван.

– Не говори мне о ней. Она ненормальная.

– Знаешь, что еще ненормально? – отрезала я. – Что какие‐то бумажные полотенца волнуют тебя больше, чем случившееся с Дуни и Диконом.

Бен метнул в меня взгляд:

– О чем ты?

Я больше не могла замалчивать эту тему.

– Ты был там, когда все это произошло?

Бен разинул рот:

– Когда что произошло? Я отвозил тебя домой!

– После этого. – Я не собиралась сдаваться так просто. – Когда ты вернулся за машиной. Что там происходило?

– Я зашел попрощаться с Дуни. И все.

– То есть они не делали ничего такого, что рассказывает Стейси?

– Я даже не знаю, что она рассказывает.

У меня был ответ. Но в горле внезапно встал ком. Я впервые сформулировала эту мысль от начала до конца. Бен смотрел на меня выжидающе.

– Что ее изнасиловали, – выдавила я. – И не один раз. Несколько членов твоей команды.

Бен застонал и закатил глаза, но я еще не закончила:

– Слоан Китинг сказала, что Стейси все воскресенье провела в больнице…

– Минутку. – Бен вскинул руку. – Та журналистка? Она сказала это в новостях?

– Нет. Прошлым вечером. Мне лично.

Бен нахмурился:

– Где ты на нее наткнулась?

Я глубоко вздохнула и выпалила все как на духу, пока не успела передумать:

– В Корал-Крике. Хотела повидать Стейси. А Слоан околачивалась там со своим оператором.

Бен медленно моргнул. Даже в тусклом свете единственной лампы я видела, как у него с лица схлынула краска.

– Кейт. Какого черта ты творишь? – прошипел он громким шепотом, будто нас могли подслушать стены – или комната была напичкана жучками. – Зачем ты вообще разговаривала со Стейси?

– Я не разговаривала. Ее мама захлопнула дверь у меня перед носом. А потом я налетела на Слоан.

– Нас там не было, – сказал Бен. – Ничего там не произошло. А если и произошло, то уже после нашего ухода.

– Когда на вечеринке «ничего» не происходит, людям не предъявляют судебные иски. И репортеры не забивают школьную парковку своими фургонами.

Слова пронзили воздух между нами, подобно стрелам. Бен покачнулся на пятках, будто одна из них и в самом деле попала в цель.

– Тренер велел нам не трепать языком. Зачем ты вообще заговорила с журналистами?

– Он не мой тренер. И я не говорила со Слоан.

– То‐то она так хорошо знает наши имена.

Я вздохнула.

– Наши фотографии висят на странице флибустьеров в фейсбуке. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы их найти. А она журналист.

– Вот именно, – ответил Бен. – Журналист. Ей наплевать на Стейси. Она просто хочет сделать имя на скандале. Вот почему нам лучше сидеть тихо, пока все не уляжется.

– Не похоже, чтобы Дуни сидел тихо. Ты видел его сегодня? Да он наслаждается шумихой вокруг своего имени.

Бен закрыл глаза и потер виски, словно при головной боли. Я уже видела сегодня это выражение – когда он заметил маму, суетящуюся в гараже. Будто он мечтал щелкнуть пальцами и как по волшебству избавиться от всех раздражителей, включая меня.

Что‐то в этом жесте разъярило меня.

– Ну да, конечно! Это ведь такая заноза в заднице, верно? Тот факт, что твои друзья оказались совсем не святыми! – Я чувствовала, что перебарщиваю с ядом, но остановиться уже не могла. – Хотя какая разница, правда ли Дуни это сделал? У него же теперь крутой адвокат, который в любом случае снимет его с крючка. Что тогда помешает ему поступать так снова и снова? Ты видел, как тренер и мистер Джессап хлопали его сегодня по плечу? Меня тошнит от всего этого.

Бен опустил руки мне на плечи и посмотрел прямо в глаза:

– Кейт. Мы не полиция. Это не наше дело.

Я подумала, уж не сошел ли он с ума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не нужно молчать [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не нужно молчать [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не нужно молчать [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Не нужно молчать [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x