– Я понимаю.
Повисла пауза. Питер прихлебнул кофе.
– Наверное, потом я бы смог вас отвезти. Если вы согласны подождать.
– Ой, да мы согласны! – воскликнула Уилла. – Правда, Шерил?
– Ну да…
– Спасибо тебе, милый.
– Не за что. – Питер покорно вздохнул, хотя вовсе не выглядел побежденным.
Опыт подсказывал Уилле, что умелое манипулирование – важный элемент супружества.
После завтрака она, Шерил и Аэроплан отправились на долгую прогулку. Нынче пса взяли на поводок – он пугается, когда переходит улицу с оживленным движением, сказала Шерил.
Дождя не обещали, но воздух казался сыроватым, а легкий ветерок что-то такое сулил. Уилла была в сандалиях и хлопчатобумажном платье. Шерил, разумеется, в шортах. И зачем-то налепила на щеку переводную картинку с крабом.
Из-за опущенных ситцевых занавесок окна в доме миссис Минтон выглядели подслеповатыми. Хозяйка никогда не встает раньше полудня, сказала Шерил, и потом готовит себе еду сразу на весь день, потому что с ходунками стряпать нелегко.
– А как же она ходит за продуктами? – спросила Уилла.
– Этим занимается Бен. Каждую пятницу он все закупает по списку миссис Минтон. (Шерил произносила «Митн».)
Перед домом Бена высился столбик с деревянной вывеской в облупившейся белой краске: «Бендж. Голд, врач. Прием без предварительной записи». Очень пожилая пара брела к пристройке, где располагался врачебный кабинет. Старуха обеими руками вцепилась в локоть мужа.
– Наверняка артрит, – со знанием дела сказала Шерил. – Поможет укол кортизона.
«Сыск Реберна», – извещало объявление в окне соседнего дома. Внизу приписка мелкими буквами: «Специализация в семейном адюльтере».
– Здесь живет тот самый частный детектив, Дейв, – сказала Шерил.
«Разве бывает не семейный адюльтер?» – подумала Уилла. Интересно, знал ли Дейв о шашнях Шона с Элиссой?
Возле последнего в квартале дома пышно цвели голубые гортензии.
– Жилье Барри и Ричарда, – сообщила Шерил и скороговоркой добавила: – Они голубые, ну да ладно.
На углу они пропустили полицейскую машину с включенной мигалкой, но молчавшей сиреной. В следующем квартале вывесок стало больше: изготовление рам для картин, ремонт компьютеров, подгонка одежды. Полные надежд маленькие предприятия, втиснутые в гостиную или застекленную веранду.
Далее шли солидные заведения вроде гастрономов и химчисток, и Уилла с Шерил взяли правее, к жилым домам.
– Вон там Бриско-роуд, где живут Пэтти и Лори, – сказала Шерил, когда они пережидали красный сигнал светофора. – Везет им! В доме их бабушки свой бассейн.
– Это и впрямь удача, – согласилась Уилла.
– А еще они ходят к профессиональной маникюрше. Как-нибудь сводите меня в маникюрный салон?
– Милая, я даже не знаю, где он находится.
– А вот их бабушка знает.
Шерил так выделила «их», словно Уилла – ее бабушка. Это было удивительно приятно. Уилла вдруг представила, как разыскивает маникюрный салон, чтоб повести туда внучку.
– Мама говорит, у нас нет денег на маникюр, – сказала Шерил, когда они продолжили путь. – Мы сами обрабатываем свои ногти.
– Я тоже.
– Мама и стрижется сама.
– У нее хорошо получается.
– А вы как?
– Что?
– Сами стрижетесь?
– Нет, прибегаю к услугам других. – Уилла как будто извинялась.
– Вы красите волосы, да?
– Нет, только чуть подкрашиваю.
Шерил сощурилась на ее прическу.
– Седины еще нет, но волосы стали какие-то блеклые, – поделилась Уилла.
– Ничего, так нормально, – сказала Шерил и, помолчав, добавила: – Для пожилой женщины вы очень даже симпатичная.
– Ну спасибо.
– А в девять лет вы были симпатичная?
– В девять? Ой, нет!
Шерил улыбнулась.
Они опять свернули направо и теперь двигались к дому. Им встретилась серая собачонка, лохматая, точно швабра. Она возбужденно подскакивала, заходясь иступленным тявканьем, но Аэроплан только равнодушно фыркнул и отвернулся. Хозяйкой собачонки была старуха в черном платье-балахоне. Похоже, сейчас гуляют одни старики, подумала Уилла, все остальные на работе.
Они подошли к своему кварталу, и Уилла спросила:
– А с соседями, что живут через дорогу, ты знакома?
– Нет, наша сторона улицы с ними не знается. Те, что напротив нас, жуткие задаваки, считают себя особыми, потому что чернокожие. А мальчишки из дома, где мыли веранду, ходят в частную школу и даже словом не перебросятся с Эрландом, хотя они ровесники.
Уилла хмыкнула.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу