Юли сказала, что нам непременно надо взглянуть на одного прекрасного коня. Она притащила меня к деревянному стойлу. Внутри мы увидели изящно сложенного коня с обезумевшими глазами, его со всех сторон облепили мухи. Запах стоял ужасный. Ровно неделю назад мы с Иваном в это время плыли на каноэ. Объявили призеров лотереи. Юли оставалась непоколебимо уверена, что выиграет лошадь, пока ее имя не прозвучало в связи с выигрышем козы. Юли попыталась ее вернуть. Но организаторы сначала смеялись, а потом стали вести себя зловеще. Коза доставила Юли массу хлопот. В конце концов, она заплатила водителю грузовика, чтобы тот отвез козу в соседнюю деревню на постой, а через пару дней Юли пристроит ее в хорошие руки.
* * *
– Тебе понравилось шоу? – строго спросила Роза, когда я, вся в поту и пыли, вернулась к ужину.
– Очень утомительно, – ответила я. Роза не могла скрыть радость, что лошадиное шоу меня утомило.
– Слышала, ты смотрела лошадей, а как тебе горилла? – спросила Эмеше. Выяснилось, что «гориллой» называют парня Юли.
Всё вроде шло нормально, пока за ужином я не оставила недоеденным пюре.
– Сколько мороженого ты съела с Юли? – спросила Роза, швыряя вилку на стол. По словам Розы, Юли не хотела, чтобы я у нее гостила, но ей придется: они все по очереди должны были мириться с моим присутствием.
Мне казалось странным знакомиться с новыми людьми после отъезда Ивана. Я приехала в Венгрию из-за него, а теперь, когда он уехал, причины жить тут дальше становились всё более неясными. Они и раньше ясностью не отличались, сейчас и подавно.
Жизнь в семье Юли стала опытом, который я не знала, как переработать или усвоить. Они жили в просторной шестикомнатной квартире над дискотекой «Элефант Диско», где заправлял Юлин отец. Внешне и манерами он соответствовал моему представлению об образе «сломленного человека». На работе он задерживался порой до четырех утра и поэтому ночевал в отдельной гостевой комнате. Меня поселили в комнату Юлиной сестры Бернадет, а Бернадет перешла спать на надувной диван в гостиной. Надувной диван украшала мертвая лиса.
Мать Юли работала в салоне красоты, она была худая, с на редкость яркими глазами. На ужин она приготовила суп под названием «приманка для мальчиков» и пирог под названием «тещин пирог». Оба эти блюда резюмировали собой целую философию заманивания в ловушку с последующим укрощением.
Бернадет тоже собиралась, когда вырастет, работать в салоне красоты, но сама косметикой вообще не пользовалась, считая это все глупостями. Она часами сидела в ванне и частенько прохаживалась по дому без одежды.
– Béna, – шипела на нее Юли. Когда я спросила, что это слово значит, Юли зачитала из словаря: «Паралитик – несуразный, неуклюжий, неприглядный, уродливый».
– Прекрати мне льстить! – крикнула Бернадет.
Юлина собака Бланка, серебристая светлоглазая лайка, разгуливала по гостиной, столовой и кухне, натыкаясь на стены и мебель. Порой она залезала на надувной диван и сидела там со скучающим, растерянным видом, словно инопланетный гость.
Каждый вечер Юли и Бернадет набивали карманы камнями, и мы все вместе отправлялись выгуливать Бланку.
– Волк! Волк! – кричали мальчишки при нашем приближении и принимались швыряться камнями, но они не метили в девочек или в собаку – камни пролетали в паре дюймов впереди. После этого Юли с Бернадет доставали свои камни и целились мальчишкам прямо в головы.
Любопытно: Роза вечно повторяет, что люди ее терпеть не могут, хотя мне ни разу не доводилось наблюдать подтверждений ее словам, а Юли и Бернадет, которые живут в состоянии войны с местными пацанами, не видят, похоже, в этом ничего необычного – бросают камни в головы, даже не прерывая беседу.
Дойдя до полей за станцией, Юли снимала поводок и отпускала Бланку побегать. Бланка начисто преображалась, ее продолговатое тело летало по полю низко над землей, а хвост распускался, как дымовой шлейф.
* * *
Домой мы возвращались через пустую дискотеку. В полумраке отблескивал зеркальный шар. Юли налила в три крошечные рюмки свой любимый ликер «Чарлстон Фоллиз». Бернадет легла на бильярдный стол и принялась кататься по нему, задрав ноги. Юли взглянула на нее.
– Мексиканская фасоль, – презрительно произнесла она.
– Ты назвала ее мексиканской фасолью? – спросила я.
– Да, – ответила она. – Внутри – червяк, – Юли добавила, что Бернадет любит «скакать, как козье дерьмо в лодке». Венгерское выражение, объяснила она.
Читать дальше