Но молчаливые страдания Гарри всегда ее раздражали. Как будто он просто околачивался поблизости и ждал, когда Мелани легализует его жизнь улыбкой, приветствием или даже признанием в любви. Теперь он снова молчит.
Мелани пытается его растормошить:
— Гарри?
— Ты сказала, они угрожали. — Он откашливается и вынимает из кармана брюк блокнотик.
Теперь до нее доходит. Безобидный Гарри с блокнотом. Они никогда не бывают безобидными — «полисыя», как называл их Фрэнк, вернее, Джим, с ледяной сдержанностью высказав свое мнение, когда она их познакомила на презентации своей работы. Гарри пришел вместе с общей школьной подругой — Мелани намеревалась сделать ей внушение с глазу на глаз. Что же Гарри учуял в Джиме? Уголовные наклонности? Опасность? Или даже художественный талант? В тот вечер он не смущал ее привычными косыми взглядами, а пристально изучал Джима. Возможно, пытался постичь, почему таких красивых, умных и богатых женщин, как Мелани, привлекают мужчины, явно запрограммированные разрушать надежды. Пытался разгадать, в чем их преимущество над такими, как он, преданными пешками, которые хотели просто ухаживать за женщиной. Обеспечивать ее. Спасать. Мелани раздумывала, какими по-своему страшными бывают подобные мужчины, сами того не ведая. Нередко даже страшнее многих преступников-психопатов. И вот теперь — медлительный взгляд Гарри, его слегка неуклюжая, придурковатая манера и расспросы о столкновении с этими двумя асоциальными членами социума.
— А Джим — как он отреагировал?
— Он был очень спокойным , — говорит Мелани, растягивая последнее слово, чтобы расслабиться. — Сказал, чтобы я отвела детей в машину. А потом слегка припугнул этих парней и пошел вслед за нами.
Накорябав что-то еще и снова помолчав, Гарри спрашивает, барабаня ручкой по блокноту:
— И что он им сказал?
Мелани понимает, что речь не об этих мужиках. Она вздыхает поглубже и чувствует, что в ее голосе сквозит напряжение:
— По-моему, ни черта он этим козлам не сказал. С какой стати? Кто они вообще такие?
Гарри накрывает верхнюю губу нижней и причмокивает.
— В море выловили труп. Зацепился за «Холли» — прибрежную нефтяную платформу, и его обнаружил подсобный рабочий. А не то бы унесло течением прямо в океан. Вот этот парень — Марчелло Сантьяго, член банды и уголовник со стажем. — Он снова передает одну из фоток. Темноволосый и мускулистый — тот, что мерзким голосом предложил намазать ее солнцезащитным кремом. — У него скверный послужной список, куча тяжких преступлений, включая драки и изнасилования. Его подельник, Дэмиэн Кувер, с которым его недавно видели и который в настоящее время считается пропавшим без вести, — известный педофил. Тебе повезло, что с тобой и девочками был Джим. От этих ребят можно ждать чего угодно.
Мелани разглядывает фотографию Сантьяго. Кровь стынет у нее в жилах. Включается кондиционер, и в комнату врывается холодный воздух. Мелани вздрагивает.
— Он… мертв, — потрясенно произносит она. Звучит глупо, ведь Гарри только что объяснил: труп смыло в море, но она в шоке.
Мелани, впрочем, осознает, что невольно наделила офицера полиции некой властью. К чести Гарри, он прикидывается, что не услышал ее совершенно идиотского замечания, и опускает глаза в блокнот.
— Джим вернулся с тобой и девочками, верно?
— Да, — говорит Мелани, морщась. А затем вдруг судорожно вздрагивает, как раз когда Гарри поднимает голову.
— Все нормально?
Мелани делает глубокий вдох и кивает.
— Страшно подумать, что они были так близко от девочек… — Она снова смотрит на фотографии на столе, пытаясь прийти в себя. — Как думаешь, что произошло?
— Ну, у нас пока нет официального заключения патологоанатома, но предварительный осмотр указывает на множественные колотые раны.
— О боже, — говорит Мелани, а затем — пожалуй, чересчур поспешно — спрашивает: — Думаешь, это разборки между бандами?
— Сантьяго мертв, Кувер пропал без вести. Наверное, Кувер убил его из-за какой-то мелкой ссоры и сбросил труп в море, чтобы выглядело как разборки между бандами, вот только он не учел «Холли»… впрочем, с этими парнями никогда не знаешь… — Гарри снова стучит по блокноту. — Может, они были под кайфом, поругались, черт, да что угодно… на этом отрезке пляжа обычно многолюдно, но после Дня независимости… Скоро должны прийти результаты криминалистической экспертизы, — сообщает он, а затем его тон меняется: — Послушай, Мел, ясно, что не мне спешить с выводами. Я тебе все это говорю по секрету, как друг. — Он делает паузу, с надеждой глядя на Мелани.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу