Но в это мгновение она услышала, как где-то рядом насвистывает Джек. В тот самый момент он вошел в кладбищенские ворота и помахал ей рукой. Это было чудесно, потрясающе! Неужели она каким-то образом вызвала его с того света?
– Я узнал тебя по цвету волос, – сказал Джек и побежал к Мэри по траве. – Со зрением у меня теперь плоховато, вижу только силуэты.
Конечно, Мэри успела забыть об этом. Бывало, он уверял ее в том, что природу будет видеть всегда, а вот с книгами придется проститься, потому что скоро он не сможет читать. « Но теперь-то он мертв , – подумала Мэри, – значит, наверное, это уже не так важно. Какие теперь книги? »
Она пошла за ним до скамейки у дверей церкви. Они сели рядом.
Джек спросил:
– Ну, как ты поживаешь?
– Я скучаю по тебе, – прошептала Мэри.
Джек с любопытством улыбнулся ей, обвел взглядом церковный двор и откинулся на спинку скамьи.
– Не так уж много людей собралось.
– Прости, – сказала Мэри. – Не уверена, что кому-то сообщили.
– Все нормально. Я не в обиде.
– Надо им сказать, да? Что должно быть больше людей. Я могла бы поговорить с викарием.
– Не уверен, что тебе позволят сделать это дважды, милая.
Как бы то ни было, голоса присутствующих звучали все тише и тише. Мэри даже немного заволновалась – уж не ушли ли все? А может быть, и церковный двор исчез? Но она не хотела проверять. Вдруг она отведет глаза от Джека, и он тоже исчезнет?
– Не волнуйся, дорогая. – Джек придвинулся ближе к ней. – Почему ты не рассказываешь, чем занималась все это время с того дня, как я ушел?
Мэри положила ладони на колени. Что она могла сказать? Как объяснить происходящее? Я не знаю, что должна делать. Каждое утро я просыпаюсь с уверенностью в своих силах, но каждый вечер она исчезает .
– Я не очень-то люблю вопросы, – сказала она. – А почему ты не расскажешь о себе? Тебе разрешено рассказывать про твою нынешнюю жизнь?
Джек не ответил. Мэри не поняла, что это значит, но подумала – наверное, не разрешено.
– Я то и дело вижу тебя, – продолжила она. – Как-то раз увидела, как ты ставишь у дома велосипед и закрываешь дверь на замок. Потом услышала твой голос в ванной. Ты часто проходишь мимо меня в кафе, но сегодня впервые остановился, чтобы поздороваться.
– Я тебя ни разу не видел, – улыбнулся Джек. – Мои глаза…
– А можно мне узнать, будем ли мы рядом в будущем? Есть какие-то правила? Если снова увижу, как ты уходишь, я могу тебя остановить? А вдруг я тебя окликну, а ты не ответишь? Я этого не вынесу.
– Я всегда отзовусь, – уверил Джек. – Но если в один прекрасный день ты увидишь меня, но не захочешь разговаривать, просто не обращай на меня внимания. Спроси у себя, будешь ли ты жалеть об этом, когда вернешься домой. И не забывай: я не очень-то хорошо вижу, так что не обижусь.
Они немного посидели молча. Над плечом Джека мерцал солнечный свет.
В какой-то момент он глянул на часы.
– Тебе пора? – спросила Мэри.
– Еще нет.
Но это встревожило ее – Джек словно бы опаздывал на какую-то встречу. Она сразу перестала думать обо всем, о чем хотела его расспросить.
– Без тебя я стала совсем рассеянная, – сказала она. – На меня все сердятся. Иногда такое чувство, будто все, о чем мне хочется думать, спрятано под толстыми слоями ваты или пыли.
– Прости, – вздохнул Джек, – что меня нет рядом и я не могу тебе помочь.
– И это при том, – проговорила Мэри, потянувшись к нему, – что я тебя так ясно вижу.
Лицо Джека порозовело при свете солнца, седые волосы словно бы стали гуще.
Для человека из потустороннего мира он и вправду выглядел неплохо. Джек с любовью улыбнулся Мэри, обернулся и посмотрел в сторону могил. Вдруг он начал тихонько напевать. Это была старая мелодия, Мэри ее узнала и подпела. Песенка про мужчину, который отдал свое сердце женщине. Который хотел подарить своей возлюбленной весну, мечтал о том дне, когда обнимет ее, и в конце концов обезумел от любви. Мэри пела уверенно – она помнила все слова. Так чудесна была эта убежденность в незыблемости жизненного порядка!
– Синатра? – спросила она.
Джек кивнул.
– А стихи чьи? Роджерса и Харта?
– Точно!
« Интересно, – подумала Мэри, – а он знает, что плачет? »
– Мэри, любовь моя. Я сто раз отдавал тебе свое сердце.
– Эта песня про меня?
– Только не там, где поется, «как ты холодна». Ты никогда не была холодна. А все остальное про тебя.
Мэри утерла глаза рукавом и часто заморгала.
– Прости. Похоже, я очень часто огорчаю людей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу