– Лавди? А сама она где?
– Не знаю, – горестно признался Неттлбед. – Она пошла прогуляться, сказала, что хочет привести мысли в порядок и все обдумать. Обещала вернуться к завтраку. И не вернулась.
– Обдумать? Что обдумать?
– Ну, все это… отношения с Уолтером.
– О боже!.. – проговорила Мэри, и ничто не могло более красноречиво выразить ее отчаяния, ибо за долгие годы их совместной работы Неттлбеду практически ни разу не доводилось слышать, чтобы она поминала имя Господа всуе.
– Она взяла с собой Тигра, – продолжал Неттлбед тоном человека, находящегося на исповеди, – но собака спит у себя в оружейной. А маленького фургона в гараже нет.
– Думаешь, она сбежала?
– Не знаю.
Вопли Ната становились все громче. Мэри поставила кофейник.
– Пойду-ка я займусь этим малым. Бедная миссис Неттлбед, она этого не вынесет!
Она вышла и стала подниматься по узкой лестнице, а через минуту Неттлбед услышал ее голос: «Кто это тут так расшумелся? Мэри желает знать!»
Итак, по крайней мере, одна проблема с плеч долой. Оставшись один, Неттлбед развязал фартук и повесил его на спинку стула, пригладил руками свои редкие волосы и, прямой и важный, направился в столовую, чтобы облегчить душу перед полковником.
Когда он вошел и закрыл за собой дверь, никто не обратил на него особенного внимания. Он кашлянул. Полковник оторвался от газеты и посмотрел на него.
– Что такое, Неттлбед?
– Не могли бы вы выслушать меня, сэр?
– Разумеется.
Теперь уже подняли глаза и миссис Кэри-Льюис с молодым доктором.
– Дело довольно деликатное, сэр.
– Деликатное, Неттлбед? – вмешалась миссис Кэри-Льюис. – Насколько деликатное?
– Семейное, мадам.
– Что ж, мы здесь в семейном кругу, Неттлбед. Или может быть, вы не хотите, чтобы мы с Джереми знали?
– Никак нет, мадам.
– Тогда говорите, пожалуйста, при всех.
– Это касается Лавди, мадам.
– Лавди? Что случилось? – резко спросил полковник. Он сердцем почуял, что произошло нечто серьезное.
– Она явилась утром ко мне на кухню, сэр, в половине восьмого. С маленьким Натом. Пришла пешком из Лиджи. Похоже… – Он откашлялся и начал заново: – Похоже на то, что между молодыми супругами возникли разногласия.
Длинная пауза. Затем миссис Кэри-Льюис спросила тоном, в котором не осталось ни намека на игривое добродушие:
– Она что, его бросила?
– По всей видимости, мадам.
– Но что произошло?
– Полагаю, мадам, внимание Уолтера привлекла другая особа. Одна молодая женщина. Они неоднократно встречались в роузмаллионском пабе. Вчера он не ночевал дома.
Все трое смотрели на него во все глаза, онемев от изумления. «Они ни о чем не догадывались», – подумал Неттлбед. От этого, разумеется, ему ничуть не полегчало.
Полковник нарушил молчание:
– Где она сейчас?
– В этом-то все дело, сэр. Небольшая проблема. Она пошла прогуляться – хотела побыть одна. Сказала, что вернется в половине девятого, к завтраку.
– А сейчас уже почти девять.
– Да, сэр. И ее нет. Она брала с собой Тигра, и он дома. А маленький фургон исчез из гаража.
– О боже!.. – В голосе миссис Кэри-Льюис слышалось отчаяние, и в этом не было ничего удивительного. – Не говорите только, что она удрала.
– Моя вина, мадам. Я отпустил ее, а потом не услышал, как она вернулась. Я возился на кухне, ветер шумел, и, видимо, из-за него я не услышал, как она уехала.
– Нет, Неттлбед, вы ни в чем не виноваты. А вот Лавди поступила гадко и некрасиво. – Диана задумалась. – Куда же, интересно, она поехала? И где Нат?
– Он в нашей квартире, миссис Неттлбед с ним сидела. Он все это время спал, а недавно проснулся. Сейчас с ним Мэри.
– Бедное дитя! – Миссис Кэри-Льюис оставила свои письма, отодвинула стул и поднялась. – Я должна сходить к малышу… – Проходя мимо мужа, она остановилась, обняла его и чмокнула в макушку. – Не переживай. Все будет хорошо. Мы ее найдем.
Она вышла. Полковник поднял глаза на Неттлбеда, их взгляды встретились.
– Неттлбед, это, так сказать, увлечение Уолтера для вас новость?
– Не совсем, сэр. Я не раз видел его с этой женщиной в роузмаллионском пабе.
– Кто она?
– Некая Арабелла Блямб. Совершенно несимпатичная личность. Легкого поведения.
– Вы ничего нам не говорили.
– Да, сэр. Не моего это ума дело. И потом, я надеялся, что все само собой уладится.
– Понятно, – вздохнул полковник.
Еще одна пауза, а потом впервые заговорил Джереми:
– Вы уверены, что она не у моря?
– Абсолютно уверен, сэр.
Читать дальше