Кейси Уэст - Повезет в любви [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейси Уэст - Повезет в любви [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повезет в любви [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повезет в любви [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Мэдди черная полоса. Отец остался без работы, дом должны изъять за долги, денег не хватает даже на оплату учебы. Единственное, что скрашивает будни, – верные подруги, подработка в местном зоопарке и очаровательный новый друг Сет Нгуен.
В свой день рождения Мэдди наобум покупает лотерейный билет… и выигрывает! Пятьдесят миллионов долларов могут многое изменить. Больше никаких забот о деньгах, кредитов и экономии. Она даже яхту может купить, если захочется.
Но с богатством и знаменитостью приходят проблемы: сплетни, интриги, надоедливые журналисты. Кажется, доверять нельзя даже друзьям. Никому, кроме Сета, который абсолютно ничего не знает о ее выигрыше в лотерее. Может, и к лучшему?

Повезет в любви [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повезет в любви [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я люблю всех животных.

– Конечно. Но в любом случае ей надо было назвать тебя Бэтвумен.

– Точно. – Я подошла к трибуне и достала микрофон и колокольчик. – Мне кажется, тебе надо выбрать сценарное мастерство. Позже ты всегда сможешь сменить специальность.

Сет раскинул руки.

– Сбавь скорость, Мэдди, пока рано думать об этом.

Вдруг он показал на землю в десяти шагах от нас. Я проследила за его пальцем.

– Куда смотреть?

– Ты разве не видишь?

Он взял меня за локоть, подвел к месту и снова ткнул пальцем. Между нами решкой вверх лежал выцветший цент.

– Это твой цент, Мэдди.

Мы стояли, почти прижавшись лбами, и смотрели на него.

– Это ты его сюда положил?

– Нет, клянусь.

– Я думаю, это твой цент. Ты его увидел первым.

– Нет, я уже находил здесь счастливые пять центов. Так будет справедливо.

Я улыбнулась, затем наклонилась, подняла цент и убрала в карман.

– Ты правда веришь в счастливые центы?

Я посмотрела на него, не осознавая, как близко мы оказались друг к другу. Если отступлю, он может решить, что мне это неприятно. А это не так. Может, следовало бы отойти. Но от него так хорошо пахло – средством по уходу за волосами и мылом.

– Я верю, что мы сами творцы своего счастья, – сказал он. – Но бывает, что талисман нас мотивирует.

– Ты такой ботаник, – прошептала я.

Он широко улыбнулся. Очень симпатичный ботаник.

– Это здесь можно прокатиться на паровозе? – спросил кто‐то слева от меня.

Я тут же отшатнулась от Сета и глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Да, здесь, – ответила я маленькому мальчику.

Между натянутыми цепями выстроилась очередь в двадцать человек из детей и их родителей.

– Кто готов повеселиться? – спросил Сет, три раза дунув в свисток.

Дети возликовали. Я подняла микрофон и включила его.

– Сначала нам надо обговорить правила поведения в паровозе, – сказала я детям. – По вагончикам нельзя ходить.

Дети засмеялись, и я не поняла, что такого смешного произошло, пока не повернулась и не увидела, что Сет прогуливается из вагончика в вагончик, притворяясь, что сейчас упадет.

– Да, не повторяйте за Сетом, не то можете пораниться. И не высовывайте из вагончика руки и ноги.

– А когда заедете в тоннель, – сказал Сет, – кричите как можно громче. Я хочу слышать вас прямо вот с этого места. – Он стоял в самой середине, балансируя на одной ноге между двух вагончиков. – Мэдди, помоги мне, кажется, я застрял.

Они засмеялись, а я закатила глаза.

– Вот почему мы следуем правилам. И вы тоже будете им следовать, верно? – спросила я их.

– Да! – хором ответили они.

– Нет, правда, у меня застрял шнурок, – сказал Сет.

Я подошла к нему и вытянула зацепившийся за крюк шнурок. Он спрыгнул и обнял меня со спины.

– Ты спасла мою жизнь, Бэтвумен.

Дети снова засмеялись. Я мгновенно выкрутилась из его рук, крикнув:

– Эй! – И отправилась за билетами, надеясь, что он не заметил, как у меня покраснели щеки.

* * *

– Мне нравится на станции, – сказала я, когда из поезда вышла последняя партия детей.

– Правда? – спросил Сет.

– А тебе нет?

Я села на перила лицом к нему, он стоял у турникета.

– Не самый любимый мой участок, – ответил он. – Почему он тебе так нравится?

– Потому детям здесь весело и они могут смотреть на животных, сидя в паровозе. Мне кажется, это круто.

– Да, помню, мне тоже это нравилось в детстве.

– Ты вырос здесь, в Санта-Ане?

– В Вестминстере, затем переехали в Северный Тастин. А ты?

– Я не знала, что ты живешь в Тастине. Так вот почему мы столкнулись в мой день рождения у магазина.

– Ты тоже там живешь?

– Ага. А какой у тебя здесь любимый участок, если не паровоз?

Он слишком серьезно задумался над этим вопросом.

– Тщательно взвесь свой ответ, – сказала я, так и не услышав от него ни слова. – На основании того, что ты скажешь, я могу составить полное представление о твоей личности и будущем.

Он схватил меня за ногу и потянул, так что я чуть не свалилась с перил. Хохоча, я высвободилась и вернулась на место.

– Мне нравится открытый террариум, – сказал он.

Я вскинула брови:

– С питоном, тараканами и самым большим в мире пауком?

Он прислонился к забору рядом со мной.

– И какое мнение ты составила о моей личности?

– Что тебе нравятся всякие мерзости.

– Мерзости? Это слово из лексикона человека, поступающего в университет?

Я улыбнулась.

– Но оно же подходит. А это главное. Почему тебе нравится террариум?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повезет в любви [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повезет в любви [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повезет в любви [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Повезет в любви [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x