Делия, однако, временно стихает.
Поль говорит: — Эльза, у тебя что-то на подошвах.
Эльза продолжает заниматься своим делом.
— Ты знаешь, — спрашивает Поль, — что у тебя на подошвах туфель какая-то надпись?
Эльза хихикает.
— Сними туфли и дай сюда.
В дверь звонят. — Это Гарвен, — говорит Эльза. — Пойди открой.
Но Поль опускается на пол рядом с ней. Он дергает ее за лодыжку, она опрокидывается. Он начинает стягивать с нее туфли. Они на ремешках и не поддаются. Эльза изо всех сил отбрыкивается, ее ноги отбрасывают скачущие тени на его лицо, хотя должны были бы падать на ее собственное.
— Черти дерьмовые! — вопит Делия, как ни разу не вопила за все шесть лет, что у них работает. — Откройте дверь, мне нужно с врачом говорить. — Звонок дребезжит не переставая.
Княгиня вздымается и, прижимая к себе складки одежды, медленно плывет в переднюю впустить Гарвена. Возвращается с ним, что-то говоря ему громким шепотом.
Поль стащил с Эльзы одну туфлю и пытается расстегнуть пряжку на другой. Эльза, лежа среди осколков сервиза, дергает его за черные и седые пряди. Делия лежит на спине на диване и рычит сквозь стиснутые зубы.
Гарвен неодобрительно, однако с удовлетворением обозревает открывшуюся ему картину.
— В чем ваша проблема? — спрашивает он.
Эльза бросает взгляд на восточное окно и начинает смеяться. Поль снимает вторую туфлю.
— Не волнуйтесь, — говорит Гарвен, помогая Эльзе подняться. Затем он подходит к Полю, который разглядывает под лампой подошвы туфель, и говорит, понизив голос: — Она брыкалась? У нее был припадок?
Поль на него не смотрит.
— Обморок у прислуги или что-то в этом же духе, — говорит он. — Идите и помогите.
— Мне нужно знать, — говорит Гарвен, — что именно совершила Эльза. Мы, возможно, достигли критического момента.
Эльза с деловым видом прошмыгивает мимо в одних чулках, унося на подносе осколки.
Гарвен подходит к горничной. Та лежит с закрытыми глазами, княгиня держит ее руку.
— Итак, что случилось? — спрашивает Гарвен требовательным голосом полицейского.
— У девочки сдали нервы. Она выронила поднос. Эльза сидела вон там и пальцем не шевельнула.
— Здесь слишком жарко, — говорит Гарвен. — Нечем дышать. Вы не можете уменьшить подачу тепла? — Он касается лба девушки, но смотрит на Поля. — Меня вызвала Эльза, — говорит он.
— Знаю, — говорит княгиня. — Поль пришел позже, правда, Поль?
— Это шифр, — говорит Поль. Он подходит к княгине и протягивает ей туфли Эльзы подошвами вверх. — Способ общения в секретных службах. На пару новых туфель определенным образом наносятся невидимые знаки, которые проявляются после того, как в туфлях ходили по улице. На подошвы попадает грязь, знаки проступают и можно прочитать написанное. На подошвах этих туфель имеется надпись — вы можете ее прочитать?
На каждой подошве можно видеть три ряда едва заметных белых царапин.
— Очки у меня в сумочке, Поль, — говорит княгиня. — Пусть мистер Гарвен займется этой бедняжкой.
Гарвен идет к северному окну, где находится главная батарея отопления, и пытается закрыть кран, но тот уже закрыт до упора. Гарвен кладет руки на раскаленную батарею. — Ох уж эти мне древние многоквартирки, — говорит он.
— Мистер Гарвен, — говорит княгиня, выкатывает глаза и указывает взглядом на Делию, намекая, что ему следует ею заняться.
— В них всегда чудовищно жарко, — говорит Гарвен с чувством, дергает себя за узел галстука и обводит комнату лихорадочным взглядом в надежде на подсказку. Поль стоит, разглядывая подошвы туфель.
— Моя фамилия, — сообщает Гарвен княгине, — Бей, по буквам: «бе» — «е» — «и краткое».
— О, а я считала, что вы — мистер Гарвен. Значит, Гарвен — ваша фамилия, да?
— Да, это мое имя. Эти чертовы старые многоквартир…
— Дерьмовый язык, ваш врач, — кричит Делия, вскакивая с дивана. — Тут все дерьмо. Чего такого ты сделал для миссис Хэзлет за дерьмовые деньги, какие она на тебя спустила? Ты вообще хоть что-то для нее сделал?
После этого Делия выбегает из комнаты, ее шаги удаляются по коридору в направлении кухни. Оттуда доносится ее голос, но слов не разобрать.
— Нью-Йорк меняется, — говорит княгиня Ксаверина.
— Зачем вам понадобилось меня вызывать? — говорит Гарвен. — Тут же форменная психушка. И почему именно меня?
— Ты достала свои очки для чтения, Поппи? — нетерпеливо спрашивает Поль и указывает туфлей на ее сумочку. — Это важно, — говорит он. — Я хочу, чтобы ты посмотрела.
Читать дальше