Так что первая неделя пролетела на удивление быстро, а потом снова приехал Арчи, и выходные выдались чудесными. Он всегда привозил что-нибудь, чтобы побаловать ее: шоколадное печенье, репродукцию с мадам Боннар в ванне (в коттедже не было ни одной картины), новую пластинку, письменный стол, подаренный ей Полли давным-давно — он забрал его с Бландфорд-стрит.
— Она была бы рада повидаться с тобой, — сказал он. — Как думаешь, не вернуться ли тебе со мной как-нибудь в понедельник и не провести с ней денек-другой?
Она, пожалуй, могла бы.
И перед самым Рождеством так и сделала. Они выехали в воскресенье вечером, чтобы к моменту ее приезда Полли была дома: тамошнего одиночества Клэри не вынесла бы. Полли, которая выглядела чудесно, встретила ее с распростертыми объятиями.
— Ах, как же приятно видеть тебя! — повторяла она.
К алой вельветовой юбке она надела малиново-розовую рубашку и шикарное кольцо с дымчато-синим камнем в окружении блестящих камушков, очень похожих на бриллианты.
— Они и есть, — подтвердила Полли. — Это подарок Джералда. Вот об этом мне до смерти хотелось рассказать тебе. Я влюблена в него, и мы поженимся.
Это был шок.
— Ты уверена, Полл? Правда уверена ?
— Все твердят одно и то же. Конечно, уверена. Не понимаю, в чем тут сомневаться. Ты либо да, либо нет.
— Ты — что?
— Влюблена.
Клэри молчала. В то время она уже понимала, что неправду такого рода каждый должен открывать для себя сам. «Но может быть, Полли вообще никогда не придется. Она из тех, у кого все как полагается», — думала Клэри, замечая сияние глаз Полли и ее приподнятое настроение.
— Я пригласила его прийти после ужина, чтобы познакомить с тобой, — продолжала Полли. — Он знает, что ты моя лучшая подруга и кузина.
На протяжении всего ужина Полли только и рассказывала, что о нем. Про его чудовищно безобразный дом, про их знакомство, чудом состоявшееся, про свадьбу, назначенную на июль, про его намерения свозить ее в Париж на медовый месяц, про его умение изображать людей, про то, что его внешность не назовешь привлекательной в привычном понимании (скорее всего, это значит, что он уродлив, думала Клэри: в те дни внешность людей и то, что из нее следовало, стали для нее ремеслом), и чем больше Полли рассказывала о нем, тем больше Клэри думала о Ноэле и тем хуже ей делалось.
«Ну и ну, — думала она, — от любви люди становятся такими скучными».
— Пожалуй, нет, — ответила она на вопрос Полли, хочется ли ей быть подружкой невесты на свадьбе.
Когда Полли принялась расспрашивать, как живет она, ей было почти нечего ответить.
— Да, там хорошо работается, — сказала она про коттедж.
Книга продвигается. (А что еще можно сказать о книге, написанной меньше чем наполовину? Об этом ей вообще не хотелось упоминать.) Разговоры о книге с Арчи складывались совсем иначе.
Да, отвечала она на большинство серьезных вопросов. Да, с Ноэлем покончено.
— Вот о чем я говорила раньше. — У нее вдруг нашлось что сказать. — Я более-менее переболела им, а когда-то думала, что не смогу никогда. Мне казалось, я влюблена целиком и полностью. Теперь понимаешь?
— Что понимаю?
— Что не все так просто, как тебе кажется. Сейчас ты влюблена в Джералда, но откуда тебе знать, что и дальше будет так же?
— Понимаю, о чем ты. Но я правда знаю, Клэри. Честное слово. Это ужасно трудно объяснить…
— А как же Арчи? Тогда ты тоже думала , что влюблена в него, правильно? И продолжалось все очень долго.
— Тогда было по-другому.
— В то время ты так не считала.
— Я понимаю, о чем ты, — повторила Полли. — Наверное, каждому случается влюбляться в того, кто ему не подходит, но это не значит, что найти своего человека им уже не светит. Иначе никто бы не вступал в брак.
— Может, это было бы к лучшему.
— Не глупи! Конечно, не было бы.
— Ну а я ни за кого не выйду.
— А по-моему, ты говоришь так только потому, что намучилась. Да, я готова признать, что мне гораздо больше повезло влюбиться в Арчи, а не в Ноэля.
В этот момент в дверь позвонили, и Полли бросилась открывать Джералду.
Клэри испытывала двойственные чувства, так и не разобравшись, хочется ей, чтобы он ей нравился, или нет. Разумеется, в каком-то смысле ей хотелось, но некая упрямая, противоречивая частица у нее внутри возмущалась и не желала поддаваться благодушию и счастью Полли. «Я знаю, он тебе понравится», — несколько раз повторила та. Откуда ей было знать? С какой стати ей, Клэри, должен кто-то нравиться — только потому, что так кажется Полли? Но ей пришлось признаться себе, что Джералд, кажется, всем хорош; помешан на Полли, конечно, но и с ней, Клэри, очень мил. Узнав от Полли, что Клэри не хочет быть подружкой невесты, он заметно расстроился, потом сказал: «Я вас не виню. Я сам тоже отказался бы». И расспрашивал про ее коттедж гораздо охотнее, чем Полли, так что Полли предложила: «Может быть, нам приехать и проведать тебя там? Как-нибудь на выходных?», на что Клэри неожиданно для себя и довольно грубо отрезала:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу