Грэм Симсион - Триумф Рози

Здесь есть возможность читать онлайн «Грэм Симсион - Триумф Рози» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2019, Издательство: Синдбад, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Триумф Рози: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Триумф Рози»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это третья книга о жизни чудаковатого ученого Дона Тиллмана — специалиста по генетике, информатике, приготовлению коктейлей и преодолению трудностей.
Дон, Рози и их сын Хадсон переезжают из Нью-Йорка в Мельбурн — там Рози предложили работу над важным исследовательским проектом. Дон продолжает читать лекции, а Хадсона ждет «продвинутая» частная школа. Кажется, в жизни героев началась новая замечательная глава… но неприятности уже тут как тут. Попытка Дона разнообразить учебный процесс приводит к тому, что его обвиняют в расизме. Рози разрывается между работой и семьей. А Хадсон становится в школе «белой вороной». Но Дон Тиллман неспроста называет себя Лучшим Решателем Проблем в Мире. Он разрабатывает уникальную педагогическую программу, которая поможет мальчику вписаться в общество. Но не приведут ли усилия Дона к еще большим бедам?

Триумф Рози — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Триумф Рози», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хадсон поглядел на меня. Тревор сказал:

— Я, скорее всего, сумею определить, гей ты или нет, только не на глазах у твоего отца. Так что, Дон, пойди-ка помоги своему приятелю выбрать наждачную бумагу. Как в старые времена.

— Ты гей? — спросил я у Хадсона, как только мы вновь сели в машину. Дейв, расположившийся на переднем сиденье рядом со мной, явно был удивлен этим вопросом, поскольку не слышал предшествующего обсуждения.

— Видимо, нет, — ответил Хадсон. — Дядя Тревор говорит — тут нельзя быть полностью уверенным, но он бы поручился, что я — натурал.

— Какие вопросы он тебе задавал? — Я сомневался, чтобы Тревор, несмотря на личный опыт, обладал должной квалификацией для определения сексуальной ориентации одиннадцатилетнего ребенка.

— В основном насчет того, кто мне нравится — девочки или мальчики. Я ему сказал. И он ответил: «Похоже, ты не гей». Он сказал, что уже знал, когда был в моем возрасте.

— Наверняка были еще какие-то вопросы. Вы разговаривали долго.

— Я хотел узнать, собирается ли он заводить детей. Вот почему и спросил насчет того, гей ли он.

— Ты бы хотел, чтобы у тебя были двоюродные братья-сестры? — поинтересовался Дейв.

— Да не то чтобы… На самом деле нет. Они же будут совсем маленькие — неинтересно. И они унаследуют этот хозяйственный.

— Настоящий бизнесмен, всегда и во всем, — заметил Дейв. — В семье больше нет внуков и внучек? Только ты?

— Ага. Но это неважно. Дядя Тревор продает магазин и переезжает в Сидней.

Я испытал нешуточное потрясение. Мало того что умер мой отец. Теперь еще и намечалась продажа семейного хозяйственного магазина — после того, как Тревор наконец стал его полноправным хозяином (к чему он стремился всю жизнь). И сам Тревор собирался уехать. Получалось, что у меня остается только одна причина для посещения Шеппартона — там оставалась мама.

— Думаю, я переберусь в Мельбурн, — объявила моя мать, настоявшая, чтобы мы остались на ланч, который представлял собой ветчину и салат из консервированной свеклы, консервированных ананасов и консервированной спаржи. Я объяснил Дейву, что Шеппартон славится своей консервной промышленностью. — Мне уже сделали предложение насчет дома, и я собираюсь его продать. Все равно Тревор съезжает, а для меня одной он великоват.

— Но… ты хочешь жить в Мельбурне?

— Просто куплю себе квартирку в каком-нибудь модном месте. Чтобы было пооживленнее. Люди, магазины, всякие занятия. Может, поселюсь рядом с вами, чтобы почаще видеться с внуком.

— Ты могла бы отдать нам все свои деньги, и тогда мы могли бы купить огромный дом с отдельной квартирой для бабушки, — заметил Хадсон. — У Нади — мы с ней в школе учимся — бабушка живет на задах их дома. Надя ее не любит, но тут уж ничего не поделаешь, за все надо платить.

Моя мать рассмеялась:

— По мне, вы все — слишком уж организованные. Я пятьдесят пять лет организованно жила. Думаю, пора устроить себе передышку.

Когда мы вновь оказались в машине, Дейв решил воспользоваться возможностью ознакомить Хадсона с популярной музыкой. Я знал по собственному опыту, что это будет масштабный проект, поскольку для усвоения тонкостей требуется неоднократное прослушивание композиций. Музыка, игравшая по радио, была мне совершенно незнакома, и, следовательно, моему восприятию не поддавалась. Впрочем, она напомнила об одном пропущенном пункте из моего списка.

— Ты можешь хлопать в такт? — спросил я у Хадсона.

— Зачем это?

— Затем, что чувство ритма имеет важнейшее значение для того, чтобы танцевать, не выглядя некомпетентным в этой сфере. Один из базовых социальных навыков.

Мы с Рози в свое время ходили на уроки танцев, и сложнее всего мне было научиться улавливать ритм и синхронизироваться с ним.

— А можно как-нибудь потом? — осведомился Хадсон. — Считается же, что это каникулы.

— Голосую за, — поддержал его Дейв.

36

Когда мы достигли озера, еще не стемнело, но рыбалку все же было решено отложить до утра. При доме, который мы сняли, имелся задний двор, и Дейв порекомендовал Хадсону вынести туда удочку, чтобы попрактиковаться в закидывании крючка.

— Я не знаю, как это делается, — заметил он.

— Раньше в этом хорошо помогали старые рыболовы, — заметил Дейв. — Зато теперь у тебя есть интернет.

Мы с Хадсоном начали выгружать вещи из машины. Дейв мог оказывать нам лишь небольшое содействие, поскольку одной рукой вынужденно опирался на костыль, — хотя, судя по всему, сейчас он уже меньше от него зависел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Триумф Рози»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Триумф Рози» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Триумф Рози»

Обсуждение, отзывы о книге «Триумф Рози» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x