– А я вовсе не хочу их осваивать.
– Какая муха тебя укусила?
– Интересно, когда ты собирался сказать мне наконец, что ты связался со службой спасения в горах по поводу их хозяина? На нашей голосовой почте есть от них сообщение.
Мужчины замолчали. Мы с Датчем оба посмотрели туда, где вдалеке лаяла собака. Датч ответил на этот лай, подняв лапу и пометив столб.
– Они сообщили, как его зовут? – спросил наконец Тэйлор.
– Нет, женщина, оставившая это сообщение, просто сказала, что поняла, что ты хочешь получить его контактную информацию и что ей надо узнать, зачем эта информация тебе нужна. И я, Тэйлор, тоже хотел бы узнать зачем.
– Потому что это не наши собаки! Мы должны их вернуть.
– Если бы он хотел получить их обратно, разве бы он не позвонил? Ведь прошло уже столько времени!
– Я не знаю, почему он не позвонил. Именно об этом я и хочу его спросить. Ты просто не хочешь смотреть правде в глаза. Мы не можем оставить этих собак себе.
Гэвин резко повернулся и зашагал прочь. Датч, чтобы не отстать, потрусил за ним, недоуменно поглядывая на Тэйлора и меня. Мы остановились. Я села, не понимая, в чем дело.
– Гэвин! – позвал Тэйлор.
Но Гэвин продолжал идти.
* * *
Вскоре после этого случая мужчины погрузили свои вещи в машину и поехали в «хижину». Я сразу же поняла, куда мы приехали – в тот самый маленький дом, где нас с Датчем покормили после того, как мы выкопали из-под снега человека Датча. Когда мы только что прибыли, Датч так разволновался, что весь задрожал, но, побегав по двору, он внезапно остановился. Он, конечно же, пометил некоторые места, но сделал это без особого энтузиазма. Он знал, что его человека здесь нет.
В хижине, мы были гораздо ближе к Лукасу, я это чувствовала. Я обошла вокруг забора, ища горку, но горки здесь не было, а сам забор был слишком высок, чтобы через него можно было перемахнуть.
В первый вечер в хижине нас с Датчем выпустили во двор, чтобы мы сделали «Делай Свои Дела», перед тем как мужчины улягутся спать. Датч поднял лапу несколько раз, я же присела только один раз, после чего подошла к углу забора и подняла нос, взволнованная знакомым запахом.
Большая Киска была где-то недалеко.
Обнадеженная, я начала ждать, но она не подошла ближе. В конце концов я вспомнила, что Мама-Кошка всегда приближалась к Лукасу, но никогда не давала ему себя потрогать. И я поняла, что Большая Киска не придет повидать меня, пока рядом со мной есть люди. Даже такая огромная кошка, как Большая Киска, могла бояться людей; дело просто в том, что некоторым кошкам они внушают страх.
Мы уже вернулись в дом, когда произошло что-то, заставившее Гэвина резко встревожиться – это почувствовали и я, и Датч. Он, забеспокоившись, подошел к Гэвину, и тот погладил его уши.
– Все в порядке, Датч, – тихо сказал он. – Тэйлор сейчас разговаривает с твоим хозяином.
Тэйлор держал в руке телефон и говорил. Закончив разговор, он вышел и принес Гэвину стакан с резко пахнущей жидкостью.
– Ну что? – спросил Гэвин.
– Кёрш не мог подойти к телефону. Я говорил с его сестрой.
– Погоди, Кёрш?
– Видимо, так его зовут.
– Стало быть, его имя рифмуется с «ёрш»?
– Да.
– Ну и имечко!
– Ладно, ладно, я чувствую, как все твои глубокие познания в английском языке и литературе восстают против такого нелепого имени, но я не виноват, что его зовут именно так.
– Подумать только, Кёрш!
– Я знаю, Гэвин, знаю.
– У меня в голове не укладывается, что нам придется отдать наших собак парню, которого окрестили Кёрш.
– Наших собак? Но ты прав, это явно самое дурацкое имя в истории.
– И что тебе сказала сестра этого Кёрша? Кстати, как ее имечко? Фекалия? Корпускула?
– Нет, приготовься к неожиданности – ее зовут просто Сюзан.
– Стало быть, своего сына они окрестили Кёршем, а дочь назвали Сюзан?
– Этот парень здорово покалечен, – продолжал Тэйлор. – Похоже, у него переломаны все кости. Так что он сидит на болеутоляющих. Его сестра удивилась, узнав, по какому поводу я звоню. Она понятия не имела, что у него есть собаки.
– Дружная семейка.
– У меня сложилось такое впечатление, что Кёрш для нее не любимый брат, а обуза.
– Ну, и когда мы отвезем их этому Кёршу?
– Я сказал ей, что мы привезем их на следующей неделе.
– Я буду очень по ним тосковать, Тэйлор. Отдать их – это будет самое трудное из всего того, что мне доводилось делать в жизни.
– Я тебя понимаю. Но это же не наши собаки.
– Может быть, он согласится нам их продать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу