И тут я вспоминаю кое-что еще. Настоящее имя Лэйси, которое удалось разыскать Томасу. Черити Уотсон. Черити .
– Неправда, – шепчу я Эйми. – Не может она быть ее сводной сестрой.
– Почему? – так же шепотом спрашивает она.
– Позже объясню.
– Отец всегда был склонен к насилию. Сара – не единственная его жертва, – говорит Лэйси.
– Бог ты мой, – вырывается у Эйми.
– Счастье еще, что его наконец-то поместили в тюрьму.
Перед глазами у меня проносятся события той давней ночи. Грохот выстрелов, вой полицейских сирен…
– По версии Яна, вы встретились тогда со Стью в кафе и предложили ему помощь в поисках сына. Но все было не так, верно? – спрашивает Эйми. – И экстрасенсорные способности тут тоже ни при чем.
Я удивленно смотрю на жену:
– О чем это ты?
– Если она действительно сводная сестра Сары, ей могли сказать, где ты находишься. Наверняка это облегчило поиски.
– Это так? – спрашиваю я Лэйси, и та кивает в ответ.
Похоже, моя жена сообразительней меня.
– Сара приехала ко мне домой. Я сразу заметила, что она сама не своя. Тогда я еще не знала про ее болезнь. Думала, она что-то замышляет. Вела она себя на редкость сумасбродно.
– Это была Джеки.
– Она искала Фрэнка. Сара оставила Джеки записку с моим адресом. Ей казалось, я знаю, где он может быть. Но тогда я этого не знала, да и не желала знать. Я ненавидела то время, которое мне приходилось проводить с отцом в доме Сары. Но это уже другая история. Джеки в красках описала, как выкинула тебя из машины. Сказала, что такой дурачок, как ты, наверняка пошел домой пешком. Потом она уехала, а я позвонила твоему отцу. Он подтвердил, что тебя действительно нет дома. Благодаря тому, что я узнала от Джеки, нам все-таки удалось разыскать тебя.
– А Стью знал, кто ты на самом деле?
– О том, что я сводная сестра его жены? На тот момент – нет. Позже, я думаю, Сара обо всем ему рассказала.
Я рывком поднимаюсь с места и принимаюсь расхаживать по комнате.
– Ладно, тебе удалось заинтриговать меня. Но что происходит? Зачем ты вызвала меня сюда?
– Твой отец не желает меня слушать. Ты должен сам поговорить с ним. Пусть он расскажет тебе про твою мать – все, как есть.
– Ты знаешь, где она? Почему бы сразу не сказать мне?
– Я дала Саре слово, что не буду вмешиваться. Вы с отцом должны сами уладить этот вопрос. Выслушай его со всем вниманием.
– Объясни только, почему я должен тратить свое время на человека, у которого никогда не хватало времени на меня?
– Он умирает.
Ян в возрасте четырнадцати лет
Ян сидел на ступеньках веранды, ожидая, когда отец закончит разговаривать по телефону с мистером Хэтчетом, адвокатом мамы. Ян не виделся с ней уже несколько месяцев, с тех самых пор, как выступал на суде.
Ну и что толку от его свидетельства? Маму все равно осудили на девять лет. К тому времени, когда ее выпустят из тюрьмы, Ян будет оканчивать колледж. А может, даже пойдет работать.
Он заранее решил, что устроится где-нибудь поблизости от мамы, чтобы почаще навещать ее. Он ужасно по ней соскучился.
Раны на его ноге – следы той ночи в Неваде – успешно затянулись. Шрамы со временем тоже исчезнут, пообещал ему доктор. Но вот исчезнет ли та темная туча, которая сгустилась внутри него? Ян под страхом смерти не признался бы в том, что едва ли не каждую ночь он рыдал, как маленький, зарывшись лицом в подушку. Плакал и плакал, прежде чем уснуть.
Джеки исполнила свою давнишнюю угрозу: она навсегда забрала его маму.
Ян ссутулился и закрыл глаза, позволив темной туче сгуститься еще сильнее. Он до того ненавидел Джеки, что все внутри него пропиталось злостью.
Но сегодня им предстояла долгожданная поездка к Саре. Ян сможет извиниться за то, что потерял фотографии, сделанные в тот роковой день. Когда дверца машины ударила по камере, крышка отвалилась, и пленка оказалась засвечена. Пропали снимки, с помощью которых Ян рассчитывал доказать невиновность мамы. Пальбу на стоянке устроила Джеки – не Сара.
Из-за прикрытой двери до Яна донеслись шаги отца. Тот расхаживал по длинному коридору, поскрипывая деревянными половицами. Вот он остановился у порога, и Яну удалось услышать обрывки разговора.
– А переубедить ее нельзя? … Угу… угу… и как долго?
Ян воочию представил мистера Хэтчета. Вот он сидит у себя в кабинете – солидное брюшко упирается в край стола – и терпеливо отвечает на вопросы отца. Вопросы, которые раз за разом задают все клиенты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу