Лиз знала, что Рози ни за что не показала бы письмо Пэт – не захотела бы, чтобы старушка ее жалела или, того хуже, обвиняла Лиз в том, что та лишает дочку возможности поехать. Рози сохранила все в секрете.
Лиз подняла чашку и отхлебнула чаю. В углу валялся маленький тапок, серый, в виде котенка, подошва протерта до прозрачности. Лиз как-то подарила их дочери на Рождество, и Рози расстаться с ними не могла. С тапок смотрели смешные розовоносые кошачьи мордочки с усами, торчащими ушами и большими зелеными глазами. Рози мечтала о котенке, но Лиз говорила, что животным потребуется особый корм, а уж о счетах от ветеринара и подумать страшно.
Рози пришлось довольствоваться тапочками, которые она иногда гладила и чесала. Ни капризной, ни жадной она не была, никогда не требовала ни модной одежды, ни денег на кино.
Нелегко ей будет провожать одноклассников в Лондон.
В голове у Лиз щелкнуло. Она вскочила и, схватив с полки за телевизором телефон и записную книжку, нашла номер и набрала его.
Знакомый голос сонно пробормотал:
– Алло?
Лиз едва не положила трубку.
Где сейчас живет Грег, она не знала, но почему-то представила, как рядом с ним спит жена или девушка, а все углы в спальне загромождены мотоциклетными запчастями, которые Грег вечно тащит в дом.
Впрочем, едва ли в мире найдется женщина, готовая терпеть в спальне перепачканные машинным маслом железяки. Только Лиз по глупости с этим мирилась. На ковре вечно оставались следы от машинного масла, которые потом умучаешься оттирать.
– Кто это? – послышалось в трубке, и на этот раз голос звучал бодрее.
Лиз отогнала воспоминания. Отвечать надо быстро, иначе он бросит трубку.
– Это я.
Повисло молчание, и Лиз показалось, что она слышит недовольный женский голос.
– Погоди минуту, – прошептал Грег в трубку, – один момент, я оденусь.
Лиз вспомнила те времена, когда при одной мысли об обнаженном теле Грега по спине у нее бежали мурашки. Сейчас же ей лишь хотелось, чтобы он не тянул время.
За все эти годы, с того самого дня, как он бросил их, Лиз ни о чем не просила. Грег вечно был на мели, а сама она, если уж на то пошло, не желала иметь с ним ничего общего. Она глубоко вдохнула и запретила себе отвлекаться. Наберись храбрости, Лиз. Сразу переходи к сути.
Трубка наконец-то вновь ожила.
– Ты в курсе, сколько сейчас времени? – Судя по всему, он окончательно проснулся.
Она сглотнула, чувствуя себя глупой девчонкой. Мельничным жерновом на шее у Грега, мешающим ему достичь… чего именно, она не знала. А потом вспомнила о дочери.
– Класс Рози едет на экскурсию в Лондон, и ей тоже хочется поехать, но это стоит четыреста фунтов, и мне не потянуть, – выпалила Лиз. Ну вот и все, она это сказала.
Грег молчал, но она отчетливо представляла себе его лицо, искаженное гримасой гнева и одновременно жалости к самому себе. Ведь к остальным-то мужчинам их бывшие не лезут с такими идиотскими требованиями.
Наконец он вздохнул, с шумом, словно надувной матрас, выпустив воздух.
– Я сейчас не при деньгах. (Как и следовало ожидать.) Ты же знаешь, меня в январе уволили.
Откуда бы ей это знать? Все их общение ограничивалось редкими открытками, которые Грег, если не забывал о дне рождения Рози, присылал ей вместе с десяткой.
– Я только-только на новую работу устроился и толком еще на ноги не встал.
Отмазка номер три. Лиз вела им счет, но про себя, не проронив ни слова.
– Я бы и рад помочь, но…
– Она никогда нигде не была, – перебила его Лиз, – пожалуйста, в первый и последний раз.
Грег вздохнул – так, будто она взвалила на его плечи непосильную ношу.
Лиз скрестила пальцы.
– Ладно. Оплачу половину. Хотя мне придется последнее отдать…
Лиз уже прикидывала в уме цифры: пятьдесят фунтов задатка до конца следующей недели, еще сто пятьдесят – до середины июня. Греговых двух сотен как раз хватит. Третью сотню она наскребет к концу июля, а остаток – к сентябрю, к началу учебного года. Успеет она скопить? Только если Кася работы подкинет или Роберт разрешит ей поработать в дневную смену.
– Как тебе их прислать-то? – злобно процедил он. Естественно, она же обобрала его до нитки.
– Лучше всего чеком, – Лиз сама удивлялась собственной наглости, – и чем скорее, тем лучше.
Она продиктовала ему адрес, уверенная, что Грег еще не скоро сподобится прислать чек.
Грегу явно не терпелось распрощаться с ней, и теперь, когда Лиз пусть наполовину, но добилась того, чего хотела, задерживать его не было никакого смысла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу