Эмма Бёрстолл - Тремарнок

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмма Бёрстолл - Тремарнок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Фантом, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тремарнок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тремарнок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тремарнок – классическая прибрежная деревушка в живописном Корнуолле. Старые пестрые домики, сгрудившиеся у рыбацкой гавани. Уютные кривые улочки, заросшие цветами. Здесь есть паб и популярный ресторанчик. И много милых чудаков. Именно в такой деревушке Лиз нашла убежище для себя и своей дочери Рози, сбежав из шумного Лондона и от равнодушного отца девочки. Лиз трудится с утра до поздней ночи, чтобы прокормить себя и дочь. И хотя жизнь у нее нелегкая, она всем довольна. Главное, чтобы Рози была здорова, а все остальное приложится. У нее есть душевные подруги и странноватые, но симпатичные соседи. Но однажды происходит непредвиденное, и жизнь Лиз и Рози переворачивается. На смену скромной идиллии приходит война не на жизнь, а на смерть. И победить в ней можно, только если тебя поддерживают. Но кто поддержит чужачку в деревне? Где, оказывается, есть и секреты, и распри, и подлое предательство…
Обаятельный роман, в который так и хочется забраться, присоединиться к его героям и насладиться невероятно уютной атмосферой чудной корнуолльской деревушки.

Тремарнок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тремарнок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Накануне они с Рози прошлись по торговому центру и купили каждому небольшой подарок. Брэнди, обожавшей животных, – пушистую коалу, Норин, фанатке британского королевского семейства, – книгу про Уильяма и Кейт, а доктору Чинну, заядлому бегуну, – ярко-желтую спортивную жилетку.

Прощание далось тяжело, Лиз и Рози еще долго молчали и заговорили лишь в самолете.

– Я так по Пэт соскучилась, – сказала Рози. – И по моей комнате. И по Джин с Барбарой, и по Эсме, и по всем остальным. И по Роберту. – Она испытующе посмотрела на мать: – Мама, а ты соскучилась по Роберту?

– Да, – честно ответила Лиз, – и по всем остальным тоже. Путешествия – это здорово, но домой возвращаться – еще лучше.

Однако такой ответ Рози не устроил.

– Но ты скучала по нему? По Роберту?

Лиз прекрасно понимала, куда дочь клонит, но не хотела вводить Рози в заблуждение.

– Скучала. Роберт был к нам удивительно добр, и ты ему очень нравишься.

– Это ты ему очень нравишься, – рассердилась Рози, – вот только ты сама этого почему-то не видишь! Взрослые иногда бывают такими тупицами!

– Чш-ш, – одернула ее Лиз, – разве можно так говорить.

Про себя же она подумала, что с Рози вполне станется навоображать, будто их с Робертом связывает не только дружба. Детям только дай волю, все перевернут с ног на голову.

– Вечно ты переворачиваешь с ног на голову, – прошептала Рози упрямо.

Лиз и прежде казалось, что дочь читает ее мысли, но чтобы вот так – впрямую… Она уткнулась в журнал.

Глава двадцать седьмая

Возвращение было невероятным. Усталые и грязные после долгого путешествия, Лиз и Рози ввалились в дом, зажгли свет и остолбенели: в их квартирку втиснулись практически все жители Тремарнока. Они прятались – довольно безуспешно – за занавесками, креслами, в спальнях, ванной и на кухне.

– Добро пожаловать домой! – закричали встречающие, выскочив из укрытий. – Мы соскучились!

Путешественницы лишь рты раскрыли, а Рик уже извлек огромную бутылку шампанского. Хлопок пробки, и шампанское потекло в пластиковые стаканчики. Рози, к ее восторгу, тоже оделили выпивкой, и Лиз предпочла этого не заметить.

– Ну, рассказывайте! – потребовала Пэт. Щеки у нее порозовели, глаза сияли. Неужели успела захмелеть от нескольких глотков? – Все-все выкладывайте, нам все интересно.

Лиз растерялась, не зная, с чего начать.

– Ну, мы… Э-э… – начала она, но запнулась.

Рассказать про город? Про номер в отеле, где они жили? Про сотрудников «Прокьюр», аппарат для протонной терапии или о том, как Рози каталась на техасском длиннорогом быке? Или начать с их новых друзей – Лотти и Сэм? А может, описать ту удивительную желтую маску, которую надевали на Рози?

– Дайте же бедняжке передохнуть! – крикнула Барбара, зажатая между Эсме, на которой сегодня было престранное черно-розовое платье, и Дженни Ламбер, прижимавшей к груди джек-рассела Салли. – Они же с ног валятся от усталости.

Лиз усадили в синее кресло, а Рози, не выказывая никаких признаков утомленности, обнималась с гостями.

Тут были и Ханна, в деловом темно-синем костюме и белоснежной блузке, и Кася, и даже Джо – с явно наметившимся животом.

«Надо же, пятый! – восхищенно подумала Лиз. – Господи, вот у Джо хлопот-то будет!»

Она показала Джо большой палец, та улыбнулась и послала ей воздушный поцелуй.

– Ну, так как там, в Штатах-то? – Густо подведенные глаза Лавдей горели любопытством. – Они все там и правда толстые?

Лиз отхлебнула шампанского и рассмеялась.

– Не все. Но порции там огромные, это верно.

– Порция – это что? – подал голос Фелипе.

– Еда, дорогуша, – терпеливо ответил Тони, – то, что положили в тарелку. У тебя в записной книжке это слово уже есть. Забыл?

– О, – Фелипе достал из нагрудного кармана потрепанный блокнот и быстро пролистал, – да, есть. Порция, – повторил он. – Какое странное слово.

Лиз вдруг вспомнила.

– Рози, открой мой чемодан и достань оттуда сама знаешь что . Лежит сверху.

Девочка бросилась к стоявшему в проходе чемодану, открыла его и вытащила огромный завязанный пакет.

– Открывайте! – весело проговорила она, протянув пакет Пэт.

Старушка, не справившись с узлом, передала пакет Джессу. Тот развязал и заглянул внутрь:

– Что это?

– Американские сласти! – крикнула Рози. – И с арахисовой пастой, и мармеладное драже, и шоколадные батончики «Хершиз». Там это все называется «сласти», а не «сладости», и еще они едят арахисовое масло с вареньем, но называют его не вареньем, а джемом. И все такое странное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тремарнок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тремарнок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тремарнок»

Обсуждение, отзывы о книге «Тремарнок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x