Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деклан улыбается мне.

— Он слишком впечатлительный. Я уже привык.

До меня внезапно доходит.

— Ваши имена! Энт и Дек!

Энт оборачивается, и выражение горя на его лице сменяется радостью.

— Круто, правда? Сначала мы из-за этого очень злились, а теперь, когда Энт и Дек стали мировыми знаменитостями, это нам только на пользу.

— Я бы не назвал их мировыми знаменитостями, милый, — говорит Деклан. — Но нашему бизнесу это на руку.

Он смотрит на заднюю стену магазина, и я вижу тщательно выведенную надпись:

Добро пожаловать

в пекарню «Голубая канарейка»!

Ее хозяева

Энт и Дек

будут рады вам помочь.

— Покупателям нравится, — продолжает Деклан. — И они ничуть не разочарованы, что их обслуживаем всего лишь мы.

— Еще бы! — говорю я. — Думаю, вы ничуть не хуже тех. Если не лучше.

— Когда вы собираетесь открыть магазин? — спрашивает Энтони. — С тех пор как ваша бабушка легла в больницу, им занималась Женская гильдия, но методы у них… — Он корчит гримасу. — Скажем так, до уровня Розы они не дотягивали.

— Давай начистоту: как Роза, с цветами обращаться никто не умел, — говорит Деклан с грустью. — У нее был какой-то совершенно особый дар.

Они понимающе смотрят друг на друга.

Что такого чудесного могла бабушка делать с цветами? Помню, люди от нее уходили осчастливленными, иногда даже до слез, и мне это тогда казалось странным. Как же у нее так получалось?

— Я еще точно не знаю, когда мы откроемся, — говорю я. — По счастью, ко мне на помощь приехал флорист из самого Нью-Йорка!

— Как это изысканно! — восклицает Энтони. — Жду не дождусь посмотреть на их стиль! Надеюсь, он… или это она?

— Она.

— Она сумеет привнести манхэттенские нотки в магазин. В последнее время там этого очень не хватало.

И они снова переглядываются.

— Мы обе будем стараться изо всех сил, — заверяю я, теряясь в догадках, что означают эти взгляды.

— Тут понадобится нечто большее, моя милая, — говорит Деклан. — После всего, что тут последнее время творилось, нужно настоящее чудо.

Глава 8

Аконит — благородство

Мы с Эмбер разглядываем фасад магазина.

Половина десятого, мы успели снова выпить чаю и угоститься кремовыми пирожными. Я предлагала Эмбер остаться дома и выспаться, но она настояла на том, чтобы пойти со мной — посмотреть, во что впуталась.

— Придется поработать, — констатирует она. — Причем изрядно.

— Знаю. — Я отступаю на шаг, чтобы получше все разглядеть. — Только как именно? Тут простой покраской не обойдешься.

— Хочешь, я расскажу, как все устроено в магазине у твоей мамы? — предлагает Эмбер.

— Да я знаю, бывала там.

— А я тебя не помню, — озадачивается Эмбер. — Я там была?

— Вряд ли. Это было давно.

Точнее, когда магазин только-только открылся. Это казалось просто сногсшибательным, и я прыгала от радости, предвкушая путешествие по Большому Яблоку. Вид города, который никогда не спит, и возможность пожить в нем так будоражили меня, что о самом магазине я особо не задумывалась. Теперь, стоя перед «Гирляндой маргариток», я испытываю чувство вины: будто вместе с родным человеком умерла частица моей собственной жизни.

— Во всяком случае, — говорю я, надеясь, что голос звучит бодро, — я не собираюсь копировать один из наших магазинов. Если я им займусь — а это, поверь, для меня нелегкое решение, — то сделаю это по-своему.

— Девушки, вы не могли бы подвинуться? Нам надо цветы занести.

Мы оборачиваемся. Три дамочки разного возраста и веса выгружают цветы из маленького белого фургона.

— Извините, — говорю я женщине, которая трусцой несется к дверям с посудиной, полной гвоздик. — Магазин закрыт и откроется только после ремонта.

— Что? — вскидывается дама средних лет, в куртке от Барбур и с платком с «огуречным» узором на шее. — Глупостей не говорите, мы закрыты только по воскресеньям и понедельникам. Отойдите сейчас же.

— Нет. — Я загораживаю ей дорогу. — Боюсь, что вы сегодня сюда не попадете. Как я уже сказала, магазин закрыт.

Эмбер заслоняет дверь, драматическим жестом раскинув руки, и рукава ее цветастой блузы реют как паруса.

Дама разглядывает нас обеих как досадное мелкое недоразумение, без которого вполне можно было бы обойтись.

— Берил, Уиллоу! — окликает она своих спутниц, разгружающих фургон. — Вам что-нибудь об этом известно?

Берил и Уиллоу выглядывают из-за фургона.

— Эти девчонки не пускают нас в магазин, — презрительно сообщает дама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x