Бэт Риклз - Будка поцелуев

Здесь есть возможность читать онлайн «Бэт Риклз - Будка поцелуев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательство АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будка поцелуев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будка поцелуев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм!
Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда.
Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…

Будка поцелуев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будка поцелуев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я засмеялась.

– Хорошая идея. Я пойду наверх, чтобы подготовиться.

– Конечно, милая.

Они с Мэттью собирались сегодня пойти на тот же спектакль, что и мой папа, – хотели провести вечер вне дома и не мешать вечеринке. У Брэда завтра футбольный турнир, и он остался у друга, поэтому папа увязался за родителями Ли и Ноя.

– Кстати, Ли сказал, что мальчики приедут пораньше и помогут передвинуть мебель.

– О, правда? Круто.

– Хочешь чего-нибудь выпить?

– Я возьму из холодильника, спасибо.

Я снова улыбнулась маме Флиннов, когда она направилась в гостиную, и достала из холодильника две банки апельсинового лимонада.

Дверь в комнату Ли была открыта. Он лежал на кровати вверх тормашками с наушниками в ушах.

– Давненько не виделись.

– Я тут принесла попить.

– Спасибо.

Он свалился с кровати на пол, а потом поднялся на ноги, чтобы взять банку.

– Кэм и Диксон приедут к семи, чтобы помочь передвинуть диваны и остальную мебель и установить колонки.

– Да, твоя мама мне уже сказала.

Я поставила лимонад на стол Ли и достала из пакета свой костюм. Когда я выпрямилась и приложила платье к себе, то скривилась.

– Может, на мне будет смотреться лучше… – подумала я вслух.

Разрез на юбке поднимался слишком высоко, а топ казался слишком маленьким. Платье было сшито из тонкой ткани металлических оттенков: юбка и накидка – изумрудно-зеленые, а верх платья – рубиново-красный. Бедра обхватывал пояс цвета горчицы.

– Примерь, – сказал Ли как-то глухо.

Я подняла голову, не понимая, что произошло с его голосом. Он надел маску Бэтмена, а плащ он накинул на голову, как вуаль.

– Я не смотрю, клянусь.

– Выглядишь как идиот, – засмеялась я.

– Уверена, что не смотришься в зеркало?

– Ха-ха-ха, – выдала я, закатив глаза.

Я сняла шорты с топом и надела платье. Ли подошел, чтобы застегнуть молнию, но это оказалось не так-то легко. Платье слишком туго сидело на моей груди, и, когда Ли дернул молнию, я даже услышала, как разошлось несколько швов. Затем я аккуратно застегнула вокруг талии ремень.

– В нем что, вшит пуш-ап?

– Нет, – обиделась я.

Дышать в таком костюме было сложно, но разрез оказался не таким глубоким, как я думала, и юбка не такой короткой.

– Выглядит не так уж и плохо.

– Уверен?

– Конечно. Кроме того, девчонки разоденутся, как проститутки. Все будет в порядке.

– Уверен?

Он засмеялся.

– Нет, я наврал. Но серьезно, сейчас выбора у тебя нет. Только если не хочешь появиться голой и сказать, что ты модель «Плейбоя».

– Нет, спасибо. Думаю, остановлюсь на этом.

– Шелли, все будет хорошо. Ты станешь королевой бала.

Через час я была готова: я заколола лишь часть волос, а остальные пряди лежали темными локонами на левом плече. Из Ли получился превосходный Бэтмен, и мне понравился наряд Робин, несмотря на тугой лиф.

Папа заехал за родителями Ли, и через две минуты раздался звонок в дверь.

Похоже, Кэм и Диксон договорились между собой, потому что их костюмы не были случайным совпадением. Кэм надел шикарный старомодный белый парик и треуголку, подходящую его форме, а Диксон пришел в образе капитана Джека Воробья – вплоть до смываемых татуировок, треуголки, пластмассового меча и пистолета.

– Коммодор Норрингтон к вашим услугам, мэм. – Кэм взмахнул треуголкой, старательно поклонившись, и поцеловал мне руку. Я сдержала смех, когда он выпрямился и надел шляпу.

– Крутые костюмы, – оценила я.

– Как настоящие, – добавил Ли.

– Спасибо, – одновременно ответили ребята и засмеялись.

– Мой брат выбил для нас скидку. Он знает какого-то парня, владеющего складом с костюмами, – сказал Диксон.

Я провела пальцем по щеке Диксона и спросила:

– Это искусственный загар?

– Не трогай! – Он отмахнулся от меня. – Ты хоть знаешь, как трудно было нанести на лицо какао-порошок?

– Это какао? – фыркнул Ли. – Из которого делают горячий шоколад?

– Сестра использует его в качестве автозагара, когда у нее заканчивается обычный. Сказала, это сработает.

Мы втроем посмеялись, умиляясь тому, что Диксон брал уроки красоты у своей четырнадцатилетней сестры.

– Заткнитесь, – сказал он, притворно буравя нас взглядом.

– Ладно, ладно, извини, – фыркнул Ли. – Но выглядит круто.

– Я надеюсь, – пробормотал он. – Кстати, что там с мебелью?

– Я разберусь с колонками, – сказал Кэм.

– Я помогу Кэму, – вызвалась я.

– Ага, не хочешь обломать ногти, Шелли? – поддразнил Ли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будка поцелуев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будка поцелуев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будка поцелуев»

Обсуждение, отзывы о книге «Будка поцелуев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x